本文目录一览

1,求英文爱情诗

my prin`cess

求英文爱情诗

2,求英文情诗

If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cryAnd if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright译文:如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。

求英文情诗

3,经典英文爱情诗有哪些

叶芝《当你老了》,但他追求的人好像很讨厌他,挺惨的。
丹,我真的想打你,你不要生气,丹我想你回到我身边,一见事我做错了,你不要伤心,你回到我身边我会更加爱你,我会放弃所有,和你天天在一起
当你老了。 叶芝
英美名诗:真正的爱True Love告别辞:莫悲伤A Valediction:Forbiddng Mourning一朵红红的玫瑰A Red,Red Rose夜会Meeting at Night顿悟Sudden Light无韵歌Neutral Tones当你老了When You Are Old
I loved you once 普希金By The furthest distance in the world泰戈尔
The Farthest Distance in the World

经典英文爱情诗有哪些

4,求一篇英语情诗

i am the wind 我是风 i am the wind that wavers, 我是那舞动的风 you are the certain land; 而你是那安静的土地 i am the shadow that passes over the sand. 我是那跨越你土地的影子 i am the leaf that quivers, 我是那震澶的叶子 you--the unshaken tree; 而你是那宁静的树 you are the stars that are steadfast, 你是那坚定的群星 i am the sea. 而我是那大海 you are the light eternal, 你是那永恒的光辉 like a torch i shall die... 而我要象火炬熄灭 you are the surge of deep music, i--but a cry! 你是那深沉乐音的波涛 可我,只会哭泣 shall i compare thee to a summers day? 我該把你比擬做夏天嗎?thou art more lovely and more temperate:你比夏天更可愛,更溫婉:rough winds do shake the darling buds of may,狂風會把五月的嬌蕊吹落, and summers lease hath all too short a date:夏天出租的期限又太短暫sometime too hot the eye of heaven shines,有時天上的眼睛照得太熱,and often is his gold complexion dimmd;他金色的面容常常變陰暗; and every fair from fair sometime declines, 一切美的事物總不免凋敗, by chance, or natures changing course untrimmd; 被機緣或自然的代謝摧殘: but thy eternal summer shall not fade, 但你永恆的夏天不會褪色, nor lose possession of that fair thou owst, 不會失去你所擁有的美善, nor shall death brag thou wanderst in his shade, 死神也不能誇說你在他陰影裡徘徊, when in eternal lines to time thou growst: 當你在永恆的詩行裡與時間同久長: so long as men can breathe, or eyes can see, 只要人們能呼吸或眼睛看得清, so long lives this, and this gives life to thee.此詩將永存,並且賜給你生命。还可以去找下面这个诗名文选《致羞怯的情人 : 400年英语情诗名作选》
I AM THE WIND 我是风 I am the wind that wavers, 我是那舞动的风 You are the certain land; 而你是那安静的土地 I am the shadow that passes Over the sand. 我是那跨越你土地的影子 I am the leaf that quivers, 我是那震澶的叶子 You--the unshaken tree; 而你是那宁静的树 You are the stars that are steadfast, 你是那坚定的群星 I am the sea. 而我是那大海 You are the light eternal, 你是那永恒的光辉 Like a torch I shall die... 而我要象火炬熄灭 You are the surge of deep music, I--but a cry! 你是那深沉乐音的波涛 可我,只会哭泣 Shall I compare thee to a summers day? 我该把你比拟做夏天吗?Thou art more lovely and more temperate:你比夏天更可爱,更温婉:Rough winds do shake the darling buds of May,狂风会把五月的娇蕊吹落, And summers lease hath all too short a date:夏天出租的期限又太短暂Sometime too hot the eye of heaven shines,有时天上的眼睛照得太热,And often is his gold complexion dimmd;他金色的面容常常变阴暗; And every fair from fair sometime declines, 一切美的事物总不免凋败, By chance, or natures changing course untrimmd; 被机缘或自然的代谢摧残: But thy eternal summer shall not fade, 但你永恒的夏天不会褪色, Nor lose possession of that fair thou owst, 不会失去你所拥有的美善, Nor shall death brag thou wanderst in his shade, 死神也不能夸说你在他阴影里徘徊, When in eternal lines to time thou growst: 当你在永恒的诗行里与时间同久长: So long as men can breathe, or eyes can see, 只要人们能呼吸或眼睛看得清, So long lives this, and this gives life to thee.此诗将永存,并且赐给你生命。还可以去找下面这个诗名文选《致羞怯的情人 : 400年英语情诗名作选》

5,英文爱情诗歌

OF BEAUTY Let us use it while we may Snatch those joys that haste away! Earth her winter coat may cast, And renew her beeauty past: But, our winter come, in vain We solicit spring again; And when our furrows snow shall cover, Love may return but never lover. 再别康桥 徐志摩 Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Quietly I wave good-bye To the rosy clouds in the western sky. The golden willows by the riverside Are young brides in the setting sun; Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart. The floatingheart growing in the sludge Sways leisurely under the water; In the gentle waves of Cambridge I would be a water plant! That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duckweeds Is the sediment of a rainbow-like dream? To seek a dream? Just to pole a boat upstream To where the green grass is more verdant; Or to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendour of starlight. But I cannot sing aloud Quietness is my farewell music; Even summer insects heep silence for me Silent is Cambridge tonight! Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Gently I flick my sleeves Not even a wisp of cloud will I bring awayAnnabel Lee》 Write by Edgar Allan Poe It was many and many a year ago,In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. She was a child and I was a child, In this kingdom by the sea; But we loved with a love that was more than love I and my Annabel Lee; With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud by night chilling my Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kindom by the sea. The angels ,not half so happy in the heaven, Went evnying her and me Yes!That was the reason(as all men know, in this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we Of many far wiser than we And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soulfrom the soul Of the beautiful Annabel Lee. For the moon never beams without bringing me dreams Of the beautiful Annalbel Lee; And the stars never rise but I see the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee; And so,all the night-tide , I lie down by the side Of my darling , my darling , my life and my bride, In the sepulchre there by the sea, In her tomb by the side of the sea.
gdgzs

文章TAG:英语  情诗  英文  爱情  英语情诗  
下一篇