本文目录一览

1,逢入京使是什么意思

遇到将入京城的使者 全诗表示作者遇到将入京城的使者,拜托他向自己的亲人朋友报个平安 表达作者对家乡亲人的思念之情

逢入京使是什么意思

2,逢入京使诗意

【译文】  回头东望故园千里,路途遥远迷漫;   满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。   途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;   唯有托你捎个口信,回家报个平安。

逢入京使诗意

3,逢入京使翻译

回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

逢入京使翻译

4,古诗逢入京使的大意

大意:其一:回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。 其二:2 东望故乡,道路漫长,离我千万里远。想到这些,不禁流泪,沾湿衣袖。在羁旅途中偶逢故人,却无纸笔,只能凭你以口带信给我的家人,告诉他们我在外平安,不必挂念.。 第二种更通俗一些。
回头向东望望故乡,离故乡有千里之距。想到故乡,情不自禁流泪,沾湿衣袖。在旅途中遇到故人,在马上却无纸笔,只能凭你故人带信给我的家人,告诉他们我在外面平安,不必想念。

5,逢入京使 古诗解释

《逢入京使》岑参 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。 【诗文解释】 向东望着故乡路途那么漫长,热泪洒满了两袖,湿漉漉的没有干。在马上相逢没有纸笔,就请你给我家里带一个平安的口信吧。 【词语解释】 龙钟:涕泗流溢。 【诗文赏析】 天宝八年(七四九年),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途。诗人在赴任途中,遇到入京的人,立马叙谈,请他给自已家里带个口信,纯朴的描写流露出诗人深深的思乡之情。全诗语言平易,但精练概括,情深意厚,亲切感人,自然深入人心。

6,逢入京使这首诗表达了作者怎样的心情

《逢入京使》是唐代著名边塞诗人岑参创作的一首七言绝句。全诗描写了诗人远涉边塞,逢入回京使者,托带平安口信,以慰悬望的家人的典型场面,表达了思乡之情,诗文语言朴实,却包含着两大情怀,思乡之情于渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相深,感人至深。   故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。   马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。
翻译:东望故乡路途遥远,两支袖子都已经擦湿了,泪水依然止不住。今日途中有幸与您相遇,本想修封家书却无纸笔,只好托你捎个口信,代我回家报个平安。赏析:天宝八年(749年),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途。诗人在赴任途中,遇到入京的人,立马叙谈,请他给自已家里带个口信,纯朴的描写流露出诗人深深的思乡之情。全诗语言平易,但精练概括,情深意厚,亲切感人,自然深入人心。
故园东望”是往家乡的方向望的意思,“路漫漫”是说去家乡的路太远。 “龙钟”是淋漓的意思,第二句的意思是说思念家乡都留下泪水了。 思乡之情可见一斑~
这首诗写于诗人赴安西途中。恰遇入京使者,因而捎带口信。诗不假雕琢,信口而成,而又感情真挚,反映了作者怀乡思亲的凄苦心情。

7,逢入京使意思是什么

《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。诗文语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀,思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,感人至深。逢入京使⑴唐·岑(cen)参(2)故园(3)东望路漫漫(4),双袖龙钟(5)泪不干。马上相逢无纸笔,凭(6)君传(7)语报平安。[1-2]1、选自《岑参集校注》(上海古籍出版社1981年版)卷七。入京使:回京城长安的使者。2、唐代诗人。曾任嘉州(现在四川乐山)刺史。3、故园:指长安和自己在长安的家。4、漫漫:形容路途十分遥远。5、龙钟:涕泪淋漓的样子,这里是沾湿的意思。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”6、凭:托,烦,请。7、传语:捎口信。此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西途中。这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时想到请他捎封家信回长安去安慰家人,报个平安。此诗就描写了这一情景。[3-4]这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。“故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感受。诗人已经离开“故园”多日,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,乡愁难收。“故园”,指的是在长安的家。“东望”是点明长安的位置。“双袖龙钟泪不干”,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。这句运用了夸张的修辞手法表现思念亲人之情,也为下文写捎书回家“报平安”做了一个很高的铺垫。“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”,这两句是写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形,完全是马上相逢行者匆匆的口气,写得十分传神。“逢”字点出了题目,在赶赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,彼此都鞍马倥偬,交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己的妻子也正在长安,正好托故人带封平安家信回去,可偏偏又无纸笔,也顾不上写信了,只好托故人带个口信,“凭君传语报平安”吧。这最后一句诗,处理得很简单,收束得很干净利落,但简净之中寄寓着诗人的一片深情,寄至味于淡薄,颇有韵味。岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心的,此时,心情是复杂的。他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟。这首诗语言朴素自然,充满了浓郁边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。清人刘熙载曾说:“诗能于易处见工,便觉亲切有味。”(《艺概·诗概》)在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正是有这一特色。[5-6]
逢入京使是岑参作下的名篇之一,诗名含义为遇见正要进京的使员,全文写的是对家乡的无限思念之情,马上相逢无纸笔,只能任凭使员传语至家人报平安。
《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。入京使:回京城长安的使者。逢就不用解释了吧
碰到一个京城来的使者望采纳
《逢入京使》是唐代诗人岑参的作品。此诗描写了诗人远涉边塞,逢入回京使者,托带平安口信,以慰悬望的家人的典型场面,表达了思乡之情。诗文语言朴实,却包含着两大情怀,思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相深,感人至深。

文章TAG:逢入京使的翻译  逢入京使是什么意思  
下一篇