4、 钱塘 湖春行 原文翻译及赏析

钱塘 湖春行原文翻译赏析如下:钱塘湖春行鼓山寺北嘉亭西(2),水位平缓,云足低(3)。几只早期的莺争夺温暖的树木,它们的新燕子啄春天的泥土。花越来越诱人[6],浅草可以没有马蹄铁[6]。我爱东行的缺湖,爱青杨荫下的白沙堤。从鼓山以北到现在的平湖、白堤赏秋月,诗人向沿途的人们报告着春天的信息:湖中满是春水,树上的春莺在争鸣,春燕在空中是泥,岸上的春花在绽放,春草刚刚绿。

让人体会到西湖披上春装舒展开来。诗人赞美西湖的春色,指出他爱走在白沙堤上。白堤两岸有水,堤两边种着柳树和桃树。走在春天的白堤上,湖水就在脚下,你仿佛走在水面上;初春的柳枝,如烟如雾,如丝,扑面而来,让你的心里涌起无限的柔情和无限的爱意。你就像在梦里和仙境里。

5、《 钱塘 湖春行》 原文及译文

白居易在杭州的时候,有很多描写湖光山色的诗。这首诗抓住了各地环境和季节的特点,把刚刚披上春天外衣的西湖描绘得生意盎然,恰到好处。以下是“钱塘湖春行”原文及其翻译,希望对你有帮助!钱塘 湖春行唐代:嘉定西,白居易鼓山寺以北,水位较低。几只早起的黄鹂竞相飞到阳光温暖的树上,它们的新燕子在巢里带着泥。五颜六色的春花会渐渐迷住人们的眼睛,浅浅的春草只能勉强遮住马蹄。我最爱西湖东岸的美,我看不够,尤其是绿杨下的白沙堤。

几只黄鹂,争先恐后地飞向阳光明媚的树上,谁家的燕子带来春泥筑新巢?五颜六色的花,几乎迷人的眼睛,绿色的杂草,刚好盖住了马蹄。湖东的景色令人难忘,最可爱的是青杨掩映下的白沙堤。注(1)钱塘湖:杭州西湖。⑵孤山寺:建于南北朝陈文帝初年(522 ~ 565),宋代改名光华。孤山:它位于西湖的里湖和外湖之间,因为它不与其他山相连,所以被称为孤山。

6、 钱塘 湖春行 原文及翻译

01 "钱塘湖春行"选自白长青集。这是一首著名的关于西湖的七言律诗。这首诗写的是早春的西湖,很有特色。看完之后,我会像诗人一样,爱上湖光山色。白居易于822年7月任杭州刺史时写下这首诗。02 "钱塘湖春行"原文:钱塘湖春行嘉亭西以北鼓山寺,水位平坦,云足低。几只早起的黄鹂竞相飞到阳光温暖的树上,它们的新燕子在巢里带着泥。五颜六色的春花会渐渐迷住人们的眼睛,浅浅的春草只能勉强遮住马蹄。

03 "钱塘湖春行"白话翻译:到鼓山寺北,贾公亭西,抬眼远望,却见水位上升,白云低挂。几只黄鹂,争先恐后地飞到阳光充足的树上;谁家的燕子带来春泥筑巢?五颜六色的花和近乎迷人的眼睛;草是绿的,刚好盖住马蹄。湖东的景色令人难忘,最可爱的是青杨掩映下的白沙堤。04 "钱塘湖春行"创作背景长庆二年(822年)七月,白居易任杭刺史,元年(825年)三月,任苏州刺史。

7、 钱塘 湖春行的 原文

钱塘湖春行鼓山寺在嘉亭西以北,水位较低。几只早起的黄鹂竞相飞到阳光温暖的树上,它们的新燕子在巢里带着泥,五颜六色的春花会渐渐迷住人们的眼睛,浅浅的春草只能勉强遮住马蹄。我最爱西湖东岸的美,我看不够,尤其是绿杨下的白沙堤,2、原文:"钱塘湖春行"【作者】白居易【朝代】唐谷山寺在嘉亭西以北,水位较低。几只早起的黄鹂竞相飞到阳光温暖的树上,它们的新燕子在巢里带着泥,五颜六色的春花会渐渐迷住人们的眼睛,浅浅的春草只能勉强遮住马蹄。我最爱西湖东岸的美,我看不够,尤其是绿杨下的白沙堤,3.走在鼓山寺北、贾公亭西,湖水初起,白云低挂。黄鹂早出的几株暖树争着晒太阳,新来的燕子忙着筑巢捧泥,野花竞相开放时会很耀眼,春草还没长高就刚刚跨过马蹄。

 2/2   首页 上一页 1 2 下一页

文章TAG:原文  湖春行  寺北  贾亭  初平云脚  钱塘湖春行原文  
下一篇