秦王赵浩棋听了,就给写了一封信,愿意用十五座城市来交换这块宝玉。赵王和廉颇将军的一群大臣商量:我要把这块宝玉送给秦国,免得秦国那些城池得不到,白白被骗;我不想给秦国,但是我担心秦国的军队会马上打过来。(因此)讨论不出结果,想找个能给秦国传话的人,找不到。赵惠文为王时,得楚,得崔。秦闻知,使人留之信,愿以十五城邀伊璧。
5、高中文言文廉颇 蔺相如 列传 翻译廉颇是赵手下的一员大将。赵惠文十六年,廉颇任赵将军,攻打齐国,大败齐军,攻占金扬,被任命为上卿。廉颇以骁勇善战闻名于诸侯国。蔺相如是赵人,是赵宦官首领苗贤的客人。赵惠文在位的时候,赵国得到了楚国的和谐。秦国的赵浩棋听说了这件事,就给写了一封信,说愿意用十五座城市来交换赵王的玉。赵王和廉颇将军及众多大臣商量:想把这块宝玉送给秦国,又怕得不到秦城,白白被骗了;我不想给,但我担心池会打电话来。
太监头目苗贤道:“我的门客蔺相如可以出去了。”王召问:“你凭什么知道他可以做特使?”苗贤回答说:“我曾经犯过罪,私下打算逃到燕国。我的客人蔺相如拦住我说:‘你怎么知道闫希会王子收留你?’我告诉他我跟随国王去边境迎接王子。王子私下握着我的手说:‘希望和你交个朋友’。我由此认识了他,所以打算去找他。蔺相如对我说:‘在衰弱的时候,你受到赵王的宠爱,燕王想和你交朋友。
6、《廉颇 蔺相如 列传》 翻译全文廉颇蔺相如列传Translation:廉颇是赵手下的一名优秀将领。赵惠文十六年,廉颇为赵将军攻齐,大败齐,攻取,被任命为上卿。他因勇敢善战而在诸侯国中声名鹊起。蔺相如是赵的。做赵国宦官首领苗贤的座上宾。赵惠文为王时,得了楚之和。秦王赵浩棋听了,就给写了一封信,愿意用十五座城市来交换这块宝玉。赵王和廉颇将军的一群大臣商量:我要把这块宝玉送给秦国,免得秦国那些城池得不到,白白被骗;我不想给秦国,但是我担心秦国的军队会马上打过来。
太监长苗贤说:“我的仆人蔺相如可以担任这个差使。”王召问,“你怎么知道他可以?”苗贤回答:“我曾经犯过罪,私下打算逃到燕国。我的客人蔺相如拦住我说:‘你怎么认识燕王?’我告诉他我跟随国王去边境迎接王子。王子私下握着我的手说‘我想交个朋友’,于是我认识了他,于是我打算去那里。相如对我说:‘赵国强很弱,你又很受赵王器重,燕王想和你交朋友。
7、廉颇 蔺相如 列传作业帮 翻译廉颇是赵手下的一员大将。赵惠文十六年,廉颇任赵将军,攻打齐国,大败齐军,夺取金扬,任上卿。所以廉颇以勇猛善战著称。蔺相如是赵人,是赵宦官首领苗贤的客人。赵惠文称王时,赵国得到了楚国的和谐。秦国的听说了这件事,就给写了一封信,说他愿意把十五座城让给赵,并要一份彩礼。赵王和廉颇将军及众多大臣商量:想把这块宝玉送给秦国,又怕得不到秦城,白白被骗了;我不想给,但我担心池会打电话来。
太监头目苗贤道:“我的门客蔺相如可以出去了。”王召问:“你凭什么知道他可以做特使?”苗贤回答说:“我曾经犯过罪,私下打算逃到燕国。我的客人蔺相如阻止我说:〉;你怎么知道闫希会王子收留了你?我告诉他,我跟随国王和王子在边境相遇,王子私下握着我的手说:‘愿意交朋友’,我是靠这个认识他的,所以打算去找他。
8、廉颇 蔺相如 列传节选 翻译廉颇,赵之良将也。赵惠文十六年,廉颇为赵将军,伐齐,破之,取,拜上卿,以勇著称。蔺相如,赵仁业,命令苗贤为赵官员放弃家业。赵惠文为王时,得楚,得崔。秦闻知,使人留之信,愿以十五城邀伊璧。赵王和将军廉颇的大臣们做了一个计划:要给秦,秦成不一定得不到,但会被欺负;如果你不想付出,你将遭受池的到来。计划未定,求助可以让向秦举报的人得不到。官方命令苗贤说:“我放弃我的家庭蔺相如我能做到。
"是的,我说,"我有罪,我想除掉颜,我想放弃我的家庭。我说:‘你怎么认识燕王?’大臣说:‘我尝过国王和王子的会见,王子私下握着大臣的手说:‘我愿意交朋友,’我知道这一点,所以我想去。“相如对大臣说:‘我丈夫赵强身体虚弱,但你的丈夫是赵王的幸运,所以燕王想娶你,今国君为赵之死,燕怕赵,必然不敢守之,蜀郡属赵。你还不如光着屁股承认你的罪行,脱了就算你走运了,“我遵从了他的计划,国王也很幸运地原谅了我。
文章TAG:蔺相如 列传 翻译 二十四 廉颇蔺相如列传翻译