大学节选翻译

7、 大学 翻译及原文对照

大学翻译与原文相比:1原文中的“三类八眼”之道大学是明德、亲民、止于至善。知止然后有一个决定,然后他可以安静,然后他可以安静,然后他可以安全,然后他可以考虑它,然后他可以得到它。事有始有终,物有所终。如果你知道顺序,你会找到一条捷径。古欲明显优于世者,先治其国;如果你想治理你的国家,你应该首先把你的家人聚在一起;要想家人团聚,先修身体;欲修身,先正心;要想正确,先真诚;如果你想真诚,先让他知道。

大学节选翻译

物尽人皆知,人尽皆知而真诚,真诚而正直,正直而正直,训练有素而仪表堂堂,仪表堂堂而治理有方,仪表堂堂而治理有方。从天子到凡夫,一个是修养。它的起源是混乱的,但最后一个不是。厚的就是薄的,薄的就是厚的,什么都没有了。翻译《三纲八令》大学的目的是为了弘扬光明磊落的品德,使人弃旧立新,使人达到最完美的境界。只有知道自己应该达到的目标,才能坚定;有了决心,才能从容淡定;只有当你心平气和的时候,你才能安心;只有当你心安理得的时候,你才能想到荣耀;只有想着荣耀,才能有所收获。

大学节选翻译

8、 大学语文秋水 节选 翻译及原文

大学中华秋水节选 翻译且原文如下:原文:秋水来时,四海灌江;两崖之间没有牛马之争。于是何伯欣然自得,把世界之美据为己有。顺着水流向东走。至于北海,向东看,却没有水的尽头。于是颜鹤波开始翻脸,望着海洋叹了口气,说:“野有俗语,百事通以为不知,我谓之也。况且,如果我对仲尼的品味少一点,对伯夷之义不屑一顾,我也会相信;今天,我看到这孩子很难是穷人。如果我不在孩子家门口,我会有危险。

大学节选翻译

秋季洪水随季节上涨。成千上万条河流汇入黄河,水流巨大。水边和两边的岛是分不清牛马的。结果河伯很高兴,认为天下所有的美景都集中在自己身上了。顺着流水往东走,到了渤海,往东看,看不到水。于是河伯收起(换了)开心的脸,抬头看着渤海,叹了口气:“有句老话,‘听到很多道理,就觉得没人能比得上自己’,说的就是我。

大学节选翻译

9、礼记· 大学( 节选

[原文]所谓真诚的人是不自欺的,比如臭味相投,比如好色,这叫自谦。所以,君子一定要慎独。思想上真诚,就是不自欺欺人,好像你讨厌那个污秽的东西,好像你喜欢美女。这叫自我满足。所以君子一个人的时候一定要小心。这一章是真诚的讲经。不,这是禁止的。自欺欺人就是自欺欺人,不肯坦诚。谦字读为傩字,傩快于心。

大学节选翻译

曾子说:“经文中所谓真诚的人,是指当心被唤起时,真的禁止了自我欺凌的意思,使之如恶的恶臭一般邪恶,真正地恨他,但恶在哪里,就要确定。善良就像好色。你是真的爱他,但是哪里好,就一定要赢。这才是善恶的本来面目。不欠什么,心里会得到一种快速的满足,所以叫自怜。但是,自欺欺人是意思的真假,人们不得而知。我自己心里也清楚,这个地方虽然很隐蔽,却是善恶之分,没办法。所以,先生们在这里要极其谨慎。如果他们认为这是自欺欺人,他们将被禁止。如果他们认为是自欺欺人,就会被培养,不敢有。

10、古文 翻译礼记* 大学 节选

大学的目的是弘扬光明磊落的品德,使人革故鼎新,使人达到最完美的境界。只有知道自己应该达到的目标,才能坚定;有了决心,才能从容淡定;只有当你心平气和的时候,你才能安心;只有当你心安理得的时候,你才能想到荣耀;只有想着荣耀,才能有所收获,万物皆有根有枝,万物皆有始有终。自始至终知道这个道理,就接近了事物发展的规律,在古代,想在世界上发扬光明磊落的品德,首先要治理好自己的国家;要想治理好国家,首先要治理好家庭和家族;想要经营好自己的家庭和家庭,首先要培养自己的性格;想要培养自己的性格,首先要端正自己的心态;要想端正自己的心,首先要让自己的心变得真诚;要想让自己的想法变得真诚,首先要获取知识;获取知识的方法是了解和研究一切。

 3/3   首页 上一页 1 2 3 下一页

文章TAG:节选  翻译  大学  礼记  大学节选翻译  
下一篇