本文目录一览

1,刻舟求剑翻译

有渡江的楚人,他的剑从船上掉入了水中,立即在船上刻字,说:“我的剑是从这里掉的。”船停了下来,那个人从船上跳入水中寻找他的剑。船已经走了,但剑却走不了,在这儿找剑,不是很糊涂吗?

刻舟求剑翻译

2,刻舟求剑的译文是什么精简一点

刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎! [译文] 有个楚国人乘船过江时,剑从船上掉进水里,他就在船帮上刻下一个记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”等船靠岸,他就从刻记号的地方跳进水里去找剑。船已走了很远,而剑却没走,这样去找剑,不是很糊涂吗

刻舟求剑的译文是什么精简一点

3,文言文刻舟求剑的译文是什么

有一次,一个楚国人坐船过江。船到江心时一个不小心,他失手把心爱的宝剑掉到了水里。好心的船夫愿意帮他捞剑,可是这个楚国人不慌不忙,把掉剑的位置刻在船身上,说:“不用了,等船靠岸后再说吧!”。船靠岸以后,他才请船夫从他刻了记号的船边下水,替他打捞宝剑。但是船一直在走,而剑掉到了水中就不会再移动。就算船夫潜水的本领再高,又怎么可能找到根本不在船下的剑呢? “遽契其舟”中的“其”是“这条”的意思。

文言文刻舟求剑的译文是什么

4,刻舟求剑英文怎么说呀

Notch the moving boat to find the lost sword
Take measures without considering changes in circumstances.
呵呵,楼上这些人倒是可笑 你们所言何人不知??? 刻舟求剑倘若舟仍在原处,剑也不被水冲走,刻舟焉知不能求剑? 但舟走水流,岂能再找到? 人生失去的东西,大多如此,欲图弥补,无用矣!

5,刻舟求剑的译文急

刻舟求剑的故事,说的是在战国时期有个楚国人,一次乘船过江,“高人”不小心把身上挂着的一把宝剑掉进了江里,他不慌不忙地从口袋里取出了一把小刀,伏下身子,在船帮上刻下了一个记号。嘴里还不停地念叨:“这是宝剑掉下去的地方。”等到船靠了岸,人们纷纷下船。这个楚国人对着船帮刻的记号处,跳下水去。不一会他钻出水面上来,对着船帮的记号看了看,自言自语地说:“我的剑就是从这里掉下去的,怎么找不到了呢?”船夫告诉他说:“宝剑掉进江里以后,船还是在行走的,而宝剑沉在水底下不会跟着走的,现在船已经到岸,在按照船帮上刻的记号去找它,怎么能找到呢?”

6,刻舟求剑 全文 带翻译包括字的意思

刻舟求剑 [原文] 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎? (出自《吕氏春秋.察今》) [译文] 有个楚国人乘船过江时,剑从船上掉进水里,他就在船帮上刻下一个记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”等船靠岸,他就从刻记号的地方跳进水里去找剑。船已走了很远,而剑却没走,这样去找剑,不是很糊涂吗? [哲理评析] 故事中楚国人滑稽可笑的做法违背了哲学中物质与运动关系的基本原理。辩证唯物主义认为,运动是物质的根本属性,是位物质的存在方式。也就是说,整个宇宙处在永不停息的运动之中,不运动的物质是不存在的。具体说,从宏观世界到微观世界,从无机界到有机界,从人类社会到思维领域,都是运动、变化和发展的。离开物质谈运动或离开运动谈物质,都是错误的。文中的楚国人,虽然看到了船、水、剑的客观存在,却忽视、否认了它们的运动,是一种离开运动谈物质的形而上学的错误表现。

7,刻舟求剑的翻译和原文和作者

典出《吕氏春秋·察今》记述的一则寓言 原文:“楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟曰:是吾剑之所从坠。舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?” 故事翻译成白话: 战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心。把随身携带的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。” 船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。捞了半天,仍不见宝剑的影子。其实他又怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。 英语: Marking His Mark A man from the state of Chu was crossing a river. In the boat, his sword fell into the water. Immediately he made a mark on the boat. "This is where my sword fell off," he said. When the boat stopped moving, he went into the water to look for his sword at the place where he had marked the boat. The boat had moved but the sword had not. Is this not a very foolish way to look for a sword?

文章TAG:刻舟求剑  翻译  刻舟求剑翻译  
下一篇