本文目录一览

1,木兰诗 注音 策勋十二转是几声

四声

木兰诗 注音 策勋十二转是几声

2,木兰诗注音

木兰诗:mù lán shī木兰诗:mù lán shī释义:《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。此诗讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,富有生活气息;以铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,使作品具有强烈的艺术感染力。

木兰诗注音

3,木兰诗裳读什么

读“cháng”(常音)。裳 (cháng),古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿,是裙的一种,不是裤子。 裳下饰也。——《左传·昭公十二年》“脱我战是袍,著我旧时裳”,是说“脱掉战时我穿的战袍,重新换上在家时的衣裙”。
我觉得应该念“cháng”(常音)。 裳 (cháng),古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿,是裙的一种,不是裤子。 裳下饰也。——《左传·昭公十二年》 “脱我战是袍,著我旧时裳”,是说“脱掉战时我穿的战袍,重新换上在家时的衣裙”。所以我认为该念“cháng”。

木兰诗裳读什么

4,语文花开上的木兰诗形似字注音组词

拆( chāi ) ~散。~台。~迁。 折( zhē )~腾。 ( zhé )~断。夭~。( shé )~本生意 柝( tuò ) 朔气传金~ 析( xī )条分缕~。分崩离~。分~。剖~。~疑。赏~。~出 戎(róng) 兵~。投笔从~ ~装。~马。 戍( shù )卫~。~边。~守 戊( wù )戊方(戊己之日) 辨别要领:横戌 点戍 戊中空 戌(xū ) ~时(下午七点至九点)。 傍( bàng ) 依山~水。~晚。 滂( pāng )~沱。 榜( bǎng ) 红~。张~。光荣~ 谤( bàng ) ~议。~毁。诽~。

5,木兰诗读音

1.转(zhuǎn),策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。当时官爵分为若干级,每升一级叫一转十二级为最高的勋级。2.行(xíng),同行十二年:同行多年3.强(qiáng),赏赐百千强:赏赐很多的财物。强 ,有余。4.帖〔tiě〕,军帖:军队的公告5.将(jiāng),出郭相扶将:互相搀扶着到外城(来迎接木兰)6.帖(tiē),帖花黄:帖,通“贴”。花黄,古代妇女的贴在额头正中的一种装饰。7.著(zhuó),通“着”,穿。
1.zhuǎn2.xíng3.qiāng4.tiě5.jiāng6.tiē7.zhúo shāng

6,木兰诗中的拼音问题

行(xíng)。在这里是同行,一起同行的意思。为(weì)。 在这里的“为”是为此的意思,而第二声的“为”的意思是当,做。 在这里取第四声。
xíngweì(为此的意思)
ke(4)han(2),音“刻寒”,东晋到唐末期间北方游牧民族首领的常用称号。
同行(xíng)十二年,不知木兰是女郎。同行多年,竟然不知道木兰是姑娘。 愿为(weì)市鞍马,从此替爷征。愿意为此去买“鞍马”,从此替代父亲去应征。
同行(xing):你可以联想一下。木兰和伙伴一起走了十年,一起和一同意思相近,走和行意思相近。不能是同行,同行是做生意的同行。愿为(wei)四声:结合整句想下,愿意去买马。其实这些东西用语感就可以体会到,反复读,仔细品味。小妹的回答不知满不满意我刚刚上初一.多多包涵

7,木兰诗全文

木兰诗》原文 : 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiē),可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍(ān)马,从此替爷征。 东市买骏马,西市(shì)买(mǎi)鞍(ān)貉(mò),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮至黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。但辞黄河去,暮宿黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金析,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策(cè)勋(xūn)十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊(zǐ)来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,着我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看伙伴,伙伴皆惊惶(huáng)。同行十二年,不知木兰是女郎! 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。 译文: 叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。 在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。 行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。 胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。 雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?

文章TAG:木兰  木兰诗  拼音  注音  木兰诗拼音版  注音  策勋十二转是几声  
下一篇