本文目录一览

1,食谱用英语怎么说

食谱 [shí pǔ]基本翻译recipecookbookdietary
school lunch menu

食谱用英语怎么说

2,怎么用英语写食谱

红烧狮子头英语版的菜谱及做法 2 lbs. ground beef 1 c. corn flakes crumbs 1/3 c. parsley flakes 2 eggs 2 tbsp. soy sauce 1/4 tsp. pepper 1/2 tsp. garlic powder 1/3 c. catsup 2 tbsp. minced onions

怎么用英语写食谱

3,英文菜谱翻译

1.把所有腌制调料在碗中混合。把排骨在调料中拌好然后呢,放入冰箱(应该是冷藏吧)或者过至少8小时 2.把排骨从调料汁里取出。调料汁放旁边。中高火加热烤架以免把排骨烤焦了。轻轻翻动排骨(使受热均匀)。翻动知道考出好看的焦糖来。 3.同时,加热一个小的平底锅至中的火候,把调料汁熬至到糖浆状的黏度。 4.把韭葱浸在冰水里保持其脆度和取出苦味。 5.把排骨码在盘子里,撒上点红辣椒,芝麻和盐。排骨最上面点缀韭葱。配上醋制青葱和澳大利亚坚果酱的浸泡杯(就佐料碟子),再在旁边放上大葱和(什么红叶,这个实在找不到翻译)
1、把所有腌渍的料放在一个碗里调匀。把小段排骨放在腌料里并均匀涂裹,把它们放进冰箱里放一个晚上或至少8小时。 2、把排骨从腌料里取出,把腌料保留。加热烤炉至中-高火,这样排骨就不会烤焦。温火慢烤排骨。当排骨色泽转为漂亮的焦糖色时,翻转继续慢烤。 3、同时,把腌料放在平底锅里用中低火小煮至成浓浆状。 4、把韭菜浸泡在冰水中使之口感清脆,并能去掉本身的苦味。 5、把烤好的排骨堆在一个菜盘中,在其上均匀撒一些辣椒粉,芝麻和盐。在顶部放上韭菜。同时准备好用葱和坚果酱调成的蘸酱,摆放香葱和红叶在旁做装饰。

英文菜谱翻译

4,一份英文菜谱

西红柿炒蛋 ingredients:1. 2 eggs 1/4 t. salt pinch of pepper 2. 3 tomotoes, cut in chunks 1/8 t. salt 1 c. water 2 t. ketchup 1 t. cornstarch chopped spring onion method: 1. Beat the eggs lightly. Add ingredient One. 2.Heat 1 tablespoon of oil in the wok. Stir-fry the egg in the oil until set and remove from wok. 3. Clean the wok. 4. Heat yet another tablespoon of oil, stir-fry the tomato chunks, add ingredient Two. When almost done, add the eggs and stir-fry quickly over high heat.Remove from heat. 5.Sprinkle with choppd spring onion.

5,英文食谱求翻译

牛排和肾脏派四人份准备时间30分钟至1小时蒸煮时间1 2小时成分600g/1lb5oz炖牛排,切块280g/10oz牛肾,薄片125g/4oz面粉盐和胡椒1洋葱,去皮,切碎1大勺新鲜香菜切碎7.5ml/半大匙番茄菜泥150ml/5fl牛肉汤、精225g/8oz puff pastry1鸡蛋方法1 。以220C烘烧烤炉2 。把牛排和肾脏放入碗内,撒些面粉,盐和胡椒。3 。把洋葱,肉和香菜放入做派的碗内,包起来4 。倒入番茄菜泥,精汤和水到半碗5 。把pastry puff压扁,以2mm/1/8in厚,削减以适应派碗的大小。6 。在碗口里刷上些水,把pastry puff与碗的接口按紧。中间切大约1cm大的小洞7 。把派放入冰箱冷却越10分钟,把打好的鸡蛋刷在派皮上,然后烘烤30分钟,直到金黄色和中间凸起。把温度调至180C/350F/Gas 4 ,然后继续90分钟。如果颜色太暗可以用箔纸盖着
牛排和腰馅饼 Serves 4 Preparation时间30分钟到1个小时 Cooking时间1个到2个小时 Ingredients 600g/1lb5oz炖的牛排,切成小方块 280g/10oz黄牛肾脏,被整理和精巧切 125g/4oz抱怨面粉 品尝的salt和胡椒 1葱,被剥皮和被切 1 tbsp新鲜的荷兰芹,切好 7.5ml/? tbsp蕃茄purée 150ml/5fl oz脱脂牛肉汤 225g/8oz油酥点心 1鸡蛋,搅拌为给上釉 Method 1.加热烤箱对220C/425F/Gas 7。 2.放牛排和肾脏入碗和抛在面粉和一些盐和胡椒。 3.把葱、肉和荷兰芹放下入饼盘和组装。 4.倾吐蕃茄purée、股票和足够的水来盘的半方式。 5.铺开酥皮点心到2mm/1/8in厚实并且削减长的小条在饼盘附近适合。 6.掠过盘的嘴唇用水并且按开酥皮点心小条对它。 Brush被投入的小条用更多水和在做盒盖的上面的酥皮点心。 切掉所有剩余并且起皱边缘。 削减在孔的一1cm/?在中心允许蒸汽逃脱和装饰与所有残余酥皮点心饰物的饼。 7.使饼变冷10分钟,掠过用被搅拌的鸡蛋然后烘烤在烤箱30分钟,直到酥皮点心是金黄和上升。 减少热对180C/350F/Gas 4并且持续烹调饼另外90分钟,直到肉是嫩的。 如果酥皮点心太得到黑暗,用箔盖。
material: laver 2 package cucumber 2 the crab willow 1 pack egg 3 only rice large 2 tbsps white vinegar turnip 1 the 1) first the cucumber, crab willow, turnip clean cut 2) scrambled egg, put white vinegar add rice make mix 3) of rice in flat cover, put on cucumber chunks, crab, rock radish 4) the laver volume growth chart the cylindrical, then the average piece
牛排和肾脏派。四份。调配时间为30分钟到1小时。烹饪时间为1到2小时。成份600g/1lb5盎士煮牛排,切块。280g/10盎士牛肾脏,切成整齐的薄片。125g/4盎士面粉。盐和胡椒适量。一个洋葱,去皮,切碎。一勺新鲜香菜,切碎。半勺番茄酱。50ml/5fl盎士牛肉汤。225g/8oz盎士千层饼。一个鸡蛋,打碎。做法1.以220C/425F/Gas 7的烤炉烘烤。2.把牛排和肾脏放入碗中,加入面粉、盐和胡椒拌匀。3.把洋葱、肉和香菜放入做派的盘中,包好。4.加入番茄酱、肉汤和水半碗。5.把千层饼削为2mm/1/8in的厚度,以备做派用。6.在碗边上刷上水,把千层饼与碗边接拢,中间留一个1厘米的小洞。7.把派冷却10分钟,把鸡蛋刷在皮上,放入烤炉烘烤30分钟直到派的表皮成金色并鼓胀。然后将烤炉调至180C/350F/Gas 4,继续烘烤90分钟直到肉派变松脆。如果烤得太干,可以再加点油。

6,中国菜食谱英文版

The shiitake mushroom fries egg the material: egg 4 does shiitake mushroom 2 (mushroom also to be possible, my brother is such makes) the seasoning: oil 2 big spoon salty right amount soy sauce right amount sugar 1 small spoon chicken powder 1 small spoon rice wine 1 small spoon procedure 1) does the shiitake mushroom thoroughly soaked after the lukewarm water, pushes does the water to sliver the particles; 2) 1) puts in the pot to add the few water, the soy sauce, the sugar, the chicken powder, the halogen to gets interested, the juice receives does, dries in the sun coolly; 3) the egg adds the few salts, the rice wine and the chicken powder hits uniform, joins the halogen good shiitake mushroom to mix evenly; 4) in the wok puts in the oil, after burning the heat, 3) puts in fries ripe rapidly;香菇炒鸡蛋 答案补充 香 菇 炒 鸡 蛋 材料: 鸡蛋 4个 干香菇 2个(蘑菇也可以,我哥哥就是这么做的) 调料: 油 2大匙 盐 适量 酱油 适量 糖 1小匙 鸡粉 1小匙 米酒 1小匙 做法 1)干香菇用温水泡透后,挤干水切成碎粒; 2)将1)放锅中加少量水、酱油、糖、鸡粉,卤至入味,汁水收干、晾凉; 3)鸡蛋加少量盐、米酒和鸡粉打匀,加入卤好的香菇拌匀; 4)炒锅中放入油,烧热后将3)放入迅速炒熟;
Szechwan Eggplant Stir-Fry 四川式炒茄子Ingredients 材料3 chinese eggplants (sliced in 12 inch pieces then quartered) 3条茄子(切成12寸长,然后切丁)1/2 cup chicken broth 半杯鸡汤1 tbsp brown sugar 1勺黄糖2 tbsps soy sauce 1勺酱油1 tsp potato starch (corn) 1小勺土豆淀粉(玉米粉)cilantro (optional) 芜荽(可不放) 1 tsp sesame oil (black) 1小勺芝麻油 (黑)1 tbsp rice vinegar 1勺米醋21/2 stalks celery (sliced at an angle) 2把半芹菜 (斜切)2 garlic cloves (minced optional) 2个大蒜瓣 (可选择剁碎)1 dash pepper 少量胡椒粉1 tbsp olive oil (butter) 1勺橄榄油 (黄油)Directions: 步骤:1In medium pan at medium heat, add butter or olive oil then minced garlic.用中火烧热锅,加入黄油或橄榄油,然后加入蒜米。2When garlic turns light brown, add eggplant and stir occasionally for about 3 minutes.蒜米变浅褐色的时候,加入茄子,大概炒个3分钟。3In separate bowl stir soy sauce, sugar, potato starch, sesame oil, rice vinegar.准备一个碗,加入酱油,糖,土豆淀粉,芝麻油,米醋。4Add 1/2 cup chicken broth to the eggplant and let cook for about 2 minutes.往锅里倒入半杯鸡汤混合,煮上2分钟。5Add the previously mentioned mixture to the mix, along with the celery.将刚提及的混合物加入并搅拌,加上芹菜。6Turn down heat to a low and cook for another minute or so.关小火,再煮大约1分钟。7Add pepper and cilantro to taste and leave on the burner until ready to serve.加入胡椒粉和芜荽,调味,移开锅子即可上菜。8Tip: Would probably taste pretty good with mushrooms.提醒:加入菌类会更好吃。P/s:纯手工翻译。
酸辣鱼 鱼加工后,剞刀,用盐、料酒、姜、葱着味。锅中放油,放入鱼炸至紧皮捞起。泡青菜切成细丝。锅内加入湿淀粉收汁亮油,放入味精,撒上葱花,将汁浇在盘内即成。味浓厚,泡菜味突出,具有浓郁的四川民间家常风味,如不加豆瓣则为四川传统名菜“泡菜鲰鱼”。 Hot and sour fish Fish processing, Ji knife, salt, cooking wine, ginger and green onions to taste. Bowl oil, fish Zhadie Add Remove skin tight. Cut foam vegetables filaments. Wet starch to join the pan-juice oil, Add monosodium glutamate, Sprinkle with chopped scallion, pouring juice in the top set. Strong flavor, taste kimchi prominent, with a thick Sichuan civil, family style, such as watercress is not the traditional Sichuan dishes, "Zou pickle fish."

7,给我几个简单的英文食谱

晕吧`人家要的是食谱,给你一个西红柿炒蛋的 西红柿炒鸡蛋中英文菜谱 配料: 植物油,盐。注意,西红柿炒鸡蛋不用放鸡精或者味精,因为西红柿炒鸡蛋是吃一个“鲜”字,而西红柿炒鸡蛋的时候就有形成鲜味的物质析出,不需要再放提鲜的味精或者鸡精。这也是做这道菜的时候不放葱姜蒜的原因。 制作方法: 1。西红柿切成块,要大小不一,什么形状无所谓,鸡蛋打开放入碗中,打匀,放入少许的盐。 2。锅内放入适量(炒鸡蛋的时候,油放多少很关键,我的经验是放相当于鸡蛋液的2/3)的油,等油热了的时候,(我后面详细讲如何判断油的温度),倒入鸡蛋液,注意这个时候,鸡蛋液会自然的凝固,不要动,等到这个鸡蛋液都凝固的时候(要小心油干了,造成鸡蛋糊了),用饭铲(也叫炒勺)从鸡蛋的边缘轻轻进入,将鸡蛋翻过来,煎一下,等两面的颜色都呈现金黄的颜色时候,把鸡蛋从锅里取出来(也可以不取,不过等熟练以后再说吧),这个时候锅里面应该还有一些油,把西红柿翻进去,翻炒几下,由于西红柿里面含有大量的水分,会有水份析出,这个时候把炒好的鸡蛋放进去,放入少许盐,翻炒几下,出锅。PS:有人喜欢做的时候,放一些水进去,本人不推荐,其实西红柿里的水份完全够用了,不用放水。还有,现在的西红柿质量不好,炒出来的菜不甜还有些苦味,出锅的时候可以适量放一些白糖。 西红柿炒鸡蛋英文菜谱: The tomato fries the egg Raw material: Egg 3,Tomato 150 grams,Vegetable oil 4 soupspoon,Salt, monosodium glutamate respectively right amount,Sugar 1 soupspoon. Manufacture process: After 1st, burns the tomato cleaning with the boiling water, goes to the skin, goes to the peduncle, the slice is ready to be used. 2nd, infiltrates the egg in the bowl, adds the salt, evenly is ready to be used with the chopsticks full whipping. 3rd, the wok puts the oil 3 soupspoon to burn the heat, puts in the egg in the pot to fry is ripely abundant is ready to be used. 4th, the surplus oil will burn the heat, will get down the tomato piece to stir-fry before stewing fries, puts the salt, the sugar fries the moment, will pour into the egg to turn fries several pots namely to become. When stirs fry system this vegetable, wants the strong fire to be intensive. Although this vegetable is the ordinariest simple dish, but fries quality may know. Is called the cooking technique now at last.
1.西红柿炒蛋ingredients:1.2eggs1/4t.saltpinchofpepper2.3tomotoes,cutinchunks1/8t.salt1c.water2t.ketchup1t.cornstarchchoppedspringonionmethod:1.beattheeggslightly.addingredientone.2.heat1tablespoonofoilinthewok.stir-frytheeggintheoiluntilsetandremovefromwok.3.cleanthewok.4.heatyetanothertablespoonofoil,stir-frythetomatochunks,addingredienttwo.whenalmostdone,addtheeggsandstir-fryquicklyoverhighheat.removefromheat.5.sprinklewithchoppdspringonion.2.sweetandsourpork甜酸肉ingredients:1kgporkbelly(1inchcubes)1tspsalt11/2tbspbrandy(optional)1egg(beaten)1tbspcornflour600mlvegetableoil1springonion(cutinto1inch)100gcannedbambooshoot1greenpepper(diced)sauce:3tbspwinevinegar3tbspsugar1/2tspsalt2tbsptomatopureeorsauce2tbsporangejuice1tbspsoysauce1tbspsesameoil1tbspcornflourdirections:1.mixtheporkcubeswithsalt&brandy&leavetomarinadefor15minutes.2.blendthebeatenegg,cornflour&addtheporkcubesandturnuntileachcubeiswellcoated.3.mixthesauceingredientstogetherinabowl.4.heattheoilinawokto180degreecor350degreeforuntilacubeofbreadbrownsin30seconds.addtheporkcubesanddeepfryfor3minutes,thenremoveanddrainonpapertowels.heattheoilagainuntilsmoking,returntheporkwiththebambooshoots&fryfor2minutesoruntiltheyaregoldenbrown.removeanddrainonpapertowels.5.nowheatapanandaddthesaucemixandheattillslightlythick.6.mixthesaucewiththemeat&vegetablejustbeforeserving.http://www.chinesefooddiy.com/sweet_sour_pork.htm

文章TAG:菜谱  英文  食谱  英语  菜谱英文  
下一篇