本文目录一览

1,唯美英文诗句

楼上你让我情何以堪,我还看了半天

唯美英文诗句

2,有哪些意境唯美的英文诗歌

一次又一次轻薄过 。轻狂不知疲倦。 ——泰戈尔 《生如夏花》

有哪些意境唯美的英文诗歌

3,优美的英语诗歌有哪些

some a sly twinkle in their eyes."Some have tears that

优美的英语诗歌有哪些

4,英文唯美诗句

To the world you may be one person but to me you are the world.对这个世界而言你可能只是一个普通的人但是对我来说你就是整个世界(自己翻译的不知道对不对,应该也差不多)

5,优美的英语诗歌

泰戈尔 的诗集。英文版很赞 >.爱尔兰的诗人叶芝的诗歌,充满了精灵与骑士,梦幻与美好。诗人Thomas Hood (民谣体诗歌,最喜欢他的I remember,I remember)诗人John Keats(低调的华丽,19世纪英国浪漫主义著名诗人,擅长描写自然和表现物体的色彩和立体感)雪莱。

6,最美的英文诗

my love is like the grasses my love is like the grasses, hidden in the deep mountains. though its abundance increase, there is none that knows. 我的爱情,犹如青草,藏在深山。 它郁郁葱葱,却无人知晓。 a little sand 一粒沙 to see a world in a grain of sand, 一粒沙里阅世界 and a heaven in a wild flower, 一朵花中觅天堂 hold infinity in the palm of your hand, 把无限托于手掌and eternity in an hour. 一刹那即是永恒
WHEN YOU ARE OLD(原文) WHEN YOU ARE OLD AND GREY AND FULL OF SEELP AND NOODING BY THE FIRE,TAKE DOWN THIS BOOK AND SLOWLY READ,AND DREAM OF THE SOFT LOOK YOUR EYES HAD ONCE, AND OF THEIR SHADOWS DEEP; HOW MANY LOVED YOUR MONMENTS OF GLAD GRACE, AND LOVED YOUR BEAUTY WITH LOVE FALSE OR TRUE, BUT ONE MAN LOVED THE PILGRIM SOUL IN YOU, AND LOVED THE SORROWS OF YOUR CHANGING FACE; AND BEDING DOWN BESIDE THE GLOWING BARS, MURMUR,A LITTLE SADLY,HOW LOVE FLIED AND PACED UPON THE MOUNTAINS OVERHEAD AND HID HIS FACE AMID A CROWD OF STARS。
叶芝 当你老了WHEN YOU ARE OLD(原文) WHEN YOU ARE OLD AND GREY AND FULL OF SEELP AND NOODING BY THE FIRE,TAKE DOWN THIS BOOK AND SLOWLY READ,AND DREAM OF THE SOFT LOOK YOUR EYES HAD ONCE, AND OF THEIR SHADOWS DEEP; HOW MANY LOVED YOUR MONMENTS OF GLAD GRACE, AND LOVED YOUR BEAUTY WITH LOVE FALSE OR TRUE, BUT ONE MAN LOVED THE PILGRIM SOUL IN YOU, AND LOVED THE SORROWS OF YOUR CHANGING FACE; AND BEDING DOWN BESIDE THE GLOWING BARS, MURMUR,A LITTLE SADLY,HOW LOVE FLIED AND PACED UPON THE MOUNTAINS OVERHEAD AND HID HIS FACE AMID A CROWD OF STARS。 当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。 我特别喜欢的是第二段弗罗斯特(Robert Frost)Stopping by Woods on a Snowy Evening (1923) Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sounds the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark, and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. ===================================================== 译文1:雪夜林前小驻 谁之丛林我已知晓 村中他家难以寻找 他难见我在此滞留 观望林莽银装素袍 我的爱马想必惊讶 为何呆在荒林野郊 左有冰湖右有密林 更在如此漆黑之宵 轻轻振响颈上铜铃 询问是否其中有错 雪夜荒原万籁俱静 惟有寒风伴着落雪 丛林迷人幽暗深远 可我早已许下诺言 路迢途远岂敢酣眠 路迢途远岂敢酣眠这个我最喜欢最后一段The pig~×~It was an evening in November,As I very well remember,I was strolling down the street in drunken pride,But I landed in the gutterAnd a pig came up and lay down by my side.Yes, I lay there in the gutterThinking thoughts I could not utterWhen a colleen passing by did softly say,"you can tell a man who boozes .By the company he chooses."And the pig got up and slowly walked away....那个十一月之夜,叫我没吃难忘,醺然醉步流连在街头,可膝盖晃晃悠悠,我便扎进了水沟,一头猪走进来趴在身旁。对,我躺在水沟里思潮奔涌却苦无一言,一名少女走过,殷然细语:“区分人品好坏,莫过于看他择谁与伴"———猪遂起,缓身弃然而去。英国某个幽默诗人写的,实在是不知道名字了。
你想让我帮你写作业么?

文章TAG:英文  诗句  唯美  唯美英文  英文诗句唯美  
下一篇