本文目录一览

1,使至塞上 翻译

是那首古诗吗? 那应该是:出使到边塞。 使做动词:出使 至介词:到 塞上就是地方名词

使至塞上 翻译

2,使至塞上是什么意思

使,做名词,是指由国家派遣到地方或友好出使他国的官员;或者作动词用,是派遣、出使的意思。在这里是出使的意思。使至塞上译为:我出使到赛北或者是我被派遣到塞北。希望我的回答对你有帮助

使至塞上是什么意思

3,使至塞上的译文 越简单越好

轻车简从出使到边疆,慰问边塞上的将士;途中经过居延。恰似蓬草随风飘出汉塞,又像飞天际北归的大雁飞入胡天。大沙漠里燧烟直上,黄河岸边落日正圆。走到萧关的时候恰好遇到侦查的骑兵,得知首将都护正在燕然前线。

使至塞上的译文 越简单越好

4,使至塞上的意思

我轻骑要去边塞慰问,作为使者经过居延。   像那远飘的蓬草,离开边塞,大雁,飞进了天空。   大沙漠中孤烟直上,黄河边上落日正圆 。   走到萧关恰好遇见侦察兵,前敌统帅正在前线。 希望对楼主有帮助。

5,谁有使至塞上的翻译最好是逐字翻译

《使至塞上》 作者:王维 年代:唐 体裁:五律 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 译文: 轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞。象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境。浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的。到了边塞,只遇到留守部队,原来守将们正在燕然前线。

6,归园田居 其三 使至塞上 渡荆门送别 游山西村 翻译 短点别太长

我在南山下种豆,杂草茂盛豆苗稀少。早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。 我轻车简从出使到边疆,去慰问边疆的战士们, 我途中经过了居延属国。 行踪像随风的蓬草一样出临边塞, 像北飞的归雁一样进入边境。 广阔的沙漠中有一道孤烟直上, 长河映衬着夕阳。 到了萧关遇到负责侦察、通信的士兵, (知道)河西都护正在最前线。 自荆门之外的西蜀沿江东下,我来到了楚地准备尽情漫游。 崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。 月影倒映江中像是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼。 我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。 不要笑话农家腊月做的酒浑浊, 丰收之年有丰足的佳肴款待客人。 一座座山、一道道水重重叠叠,怀疑会无路可行的时候, 忽然看见柳色浓绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前。 你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已经临近, 布做成的衣衫,最普通的帽,简朴的古风仍然存在。 从今后,如果可以允许大家在晚上闲逛,那么我将拄着拐杖,不定时地会在夜晚敲响农家朋友的柴门。

7,归园田居其三翻译

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。 (种豆南山下,草盛豆苗稀。) 清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。 (晨兴理荒秽,带月荷锄归。) 草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。 (道狭草木长,夕露沾我衣。) 衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。 (衣沾不足惜,但使愿无违。) 使至塞上 一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延。 (单车欲问边,属国过居延。) 恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。 (征蓬出汉塞,归雁入吴天。) 只见——灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆。 (大漠孤烟直,长河落日圆。) 行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报——守将正在燕然前线。 (萧关逢候骑,都护在燕然。) 渡荆门送别: 诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。 (渡远荆门外,来从楚国游。) 山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。 (山随平野尽,江入大荒流。) 皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。 (月下飞天镜,云生结海楼。) 虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。 (仍怜故乡水,万里送行舟。) 游山西村 请不要笑话农家酿造的酒粗糙吧,看他们在丰收之年招待客人的又是鸡又是肉。 来时翻过一重重山,涉过一道道水。 还以为前面没有了路,可是走着走着,前面又出现了绿树成荫、繁花似锦的村庄。

文章TAG:使至塞上  使至塞上的翻译  使至塞上  翻译  
下一篇