本文目录一览

1,意大利北部和南部有什么区别

北富南穷
南贫北富

意大利北部和南部有什么区别

2,黑塔利亚中意大利的哥哥是谁啊

南意大利也就是罗马诺啦 罗维诺·瓦尔加斯
- -北、意。大。利的哥哥是南。意。大。利..

黑塔利亚中意大利的哥哥是谁啊

3,南斯拉夫和意大利之间距离多少公里

按两国首都之间算约有500公里,若是最近的距离则只有差不多180公里
按两首都间算约500公若近距离则差180公交通工具同间同

南斯拉夫和意大利之间距离多少公里

4,黑塔利亚意呆怎么称呼南意

就叫尼酱啊
“哥哥”这样叫。。。日语的话是“尼酱”这样
尼酱☆——哥哥
(哥哥)尼酱 (??? )
兄ちゃん,日文读法是【ni.i.chan】【←辣个chan不是读产,读强或酱之类的摊手】翻译成中文就是哥哥,但是在日语里兄ちゃん只有小孩子会叫,像冰/岛就死都不肯这样叫挪/威,德/国叫普/鲁/士都是【兄様】【兄贵】之类的。

5,世界三大夜景

世界三大夜景是香港、函馆和那不勒斯夜景的合称。当中香港的维多利亚港夜景被称为三大夜景之最。 香港 从太平山望向维多利亚港,图下方是香港岛的中环、湾仔,图上方是九龙半岛。香港素有东方之珠的称号,最着名的是维多利亚港夜景。维港两岸是香港最繁忙的中心商业区,入夜后两岸的摩天大厦都会亮起五彩缤纷的灯光,加上大厦外墙的广告牌及附近住宅的照明灯光,构成一片美丽的夜景。 2003年开始香港旅游发展局定期举办幻彩咏香江灯光汇演,更被列入健力士世界纪录大全。 函馆 从函馆山观看函馆夜景函馆是日本北海道南部的一个港口城市,从函馆山可一眼望到整个函馆市的夜景。和香港不同的地方是函馆的夜景是平面的,而香港则是立体。 那不勒斯 从卡马尔多利观看那不勒斯夜景那不勒斯又译为那波利或拿坡里,是南意大利最大的港口城市。那不勒斯湾的夜景和函馆一样,都是比较平面的,游客可在卡马尔多利(Camaldoli)山上观看夜景。

6,APH国拟人中各个国家拟人后的名字是什么

  北意大利:费里西安诺·瓦尔加斯   南意大利:罗维诺·瓦尔加斯   德国:路德维希(姓不明)   日本:本田菊   英国:亚瑟·柯克兰   美国:阿尔弗雷德·F·琼斯   法国:弗朗西斯·波诺弗瓦 意大利   俄罗斯:伊万·布拉金斯基   中国:王耀 (心~大心~)   西班牙:安东尼奥·费尔南德斯·卡里埃多   奥地利:罗德里赫·埃德尔斯坦   匈牙利:伊丽莎白·海德薇莉   瑞士:瓦修·茨温利   波兰:菲利克斯·卢卡谢维奇   立陶宛:托里斯·罗利纳提斯   拉脱维亚:莱维斯·加兰特   爱沙尼亚:爱德华·冯·波克   德国白俄罗斯:娜塔莉亚(娜塔莎)·阿尔洛夫斯卡娅   土耳其:塞迪克·安南   希腊:海格力斯·卡布西   韩国:任勇洙   普鲁士:基尔伯特·贝什米特   芬兰:提诺·维那莫依宁   瑞典:贝瓦尔德·乌克森谢纳   加拿大:马修·威廉姆斯   日本西兰:彼得·柯克兰   埃及:古夫塔·穆罕默德·哈桑

7,黑塔利亚APH里为什么把南意大利叫罗马诺

音译过来就是,不然你用拼一下诺应该是照lovino这个翻译的,意呆(feliciano)也有个名字叫veneziano 里面包含了,romano里面包含了roma罗马 至于为啥会有两个名字我也不清楚 ;▽ ;翻译也纯粹是看译者这个人的,国外名字只有音并没有对应的字,比如飘里面的斯嘉丽(scarlet)当初因为斯嘉丽这个名字读音不符合国人习惯被译成了
。。。。作者的设定?再看看别人怎么说的。
“罗马诺”一名是因为设定中罗维的心脏是罗 马,相对而言费里的心脏是威 尼 斯,所以叫威尼斯诺。在本家作品中,称呼时,通常默认代表的是“guó jiā”或“地 区”,所以会叫做罗马诺,而有些字幕组将正剧中的“威 尼斯诺”、“罗 马诺”译为“费里西安诺”、“罗维诺”实际上是错误译法——二者之间日语的读音和写法都不同。本家设定了人名但通常并不在正剧中使用。而人名中,南/意/大/利被设定为Lovino,该名称来源于意语“毁灭”一词。选择这个词的原因,个人猜测应该与本家设定中的罗维的自卑有关。
罗马诺只是因为大阪音全名是:罗维诺·瓦尔加斯(ロヴィーノ?ヴァルガス Lovino Vargas)

文章TAG:南意大利  意大利北部和南部有什么区别  
下一篇