大学 章句 集注四本书集注包括大学章句/和大学章句集注翻译选段-1求白话文翻译-2章句大学章句前言(译文)朱2003年12月10日的原文翻译-2。
1、求《 大学 章句》白话文翻译大学章句前言(译文)朱原著大学2003年12月10日译《古代大学教学大纲与方法》。自从上帝创造了人类,上帝就赋予了每个人仁、义、礼、善、理的本性。但人与人之间有天赋和智力的差异,人与人之间有恶感和欲望的差异。有的人有强烈的恶感恶欲,有的人则有微弱的恶感恶欲,所以人无法认识和保持上帝造化生命之初所赋予的善良和理性本性。
一旦这样的人从人民中产生,主上帝将任命他为人民的老师(即领袖,或领导者)。让它来治理和教育人民,以恢复人民在创造之初的善良和理性本性。这是伏羲、神农、黄帝、尧舜接受天命成为百姓的老师和榜样的原因,也是教育百姓的官职得以确立的原因。夏商周三代兴盛时,大学,小学各类办学设施齐全。八岁的孩子,从王公大臣到普通百姓的孩子,都进了小学。
2、《 大学 章句 集注》第十章原文及译文第十章作者:参加过所谓治国的人,首先要把自己的家庭整理好,家庭不能教的人,可以教别人。所以君子不出家,成于国师。孝,所以事也君;赞,所以事长;恩,所以使公也。“高康”说:“如果你保护你的儿子。”真心求之,虽不远。没学会领养孩子再结婚的也是。一家仁政,一国仁政;一封信,一封国兴信;一人贪,一国乱:这就是机会。这是一句话,一人定国。姚和顺帅,仁者天下,民从之。
它所做的与它想要的相反,但是人民不跟随它。所以君子有了自己再要求别人,没有自己再不是别人。隐藏的东西是不可原谅的,但可以用来形容人,却什么都没有留下。所以国家的统治在于自己的家。《诗》云:“桃飞去,其叶蓁蓁。于贵之子,适其家也。”适合他们的家庭,然后你可以教人。《诗》说:“兄弟当兄弟。”你们应该是兄弟和弟弟,然后你们可以教导人民。《诗》说:“不过是四国。”是父子法,然后是民法。
3、 大学 章句 集注选段求翻译大学章句前言(译文)这本书大学张国堂于2003年12月10日翻译的是一部古代大学教学大纲和方法。自从上帝创造了人类,上帝就赋予了每个人仁、义、礼、善、理的本性。但人与人之间有天赋和智力的差异,人与人之间有恶感和欲望的差异。有的人有强烈的恶感恶欲,有的人有微弱的恶感恶欲,所以人无法认识和保持上帝造化生命之初所赋予的善良和理性本性。
一旦这样一个人从人民中产生,主上帝将任命他为人民的老师(即领袖或领导者)。让它来治理和教育人民,以恢复人民在创造之初的善良和理性本性。这是伏羲、神农、黄帝、尧舜接受天命成为百姓的老师和榜样的原因,也是教育百姓的官职得以确立的原因。夏商周三代兴盛时,大学,小学各类办学设施齐全。八岁的孩子,从王公大臣到普通百姓的孩子,都进了小学。
4、 大学 章句 集注的分类四书集注包括-2 章句《中庸》章句和《论语》集注。它是朱最勤奋的作品;我死的前一天还在修改大学-0。唐代以前,儒家以五经为经典,而《论语》、《孟子》并未正式列为经典。大学和中庸是《礼记》中的两本书,没有特殊地位。孟和孟都始于北宋,正式的《四书集注》是朱所撰。后来社会重四书轻五经,科举以四书为主科。
朱认为“大学”是“古代大学所以教人的方法”,学者必须从中学习,才能达到圣学。他写了“大学吴歌补传”,强调“物穷于理”,“至于用力的时间长了,一旦豁然开朗,万物外用,内用,心的用处都不明了。”他认为中庸是“孔子教心”,明确了圣贤之道,强调了维度,揭示了意蕴,没有哪本书像《中庸》一样清晰详细。
文章TAG:章句 集注 大学 大学章句集注