延伸资料:这是一首描写山川的名句,表达了诗人在诗画中的高尚情怀和对理想的追求。第一副对联写的是山居秋色暮景,第一次在山雨,静谧闲适,清新宜人。颛顼写的是天上明月,绿树掩映的松树,山石上流淌的清凉山泉,宁静明亮的景色。颈联写它听到了竹林的喧闹,看到了荷叶的展开,发现了欢姑娘和渔船。在对联的结尾,这个美丽的场景是过着完全干净的生活的地方。全诗通过对山川的描写来抒发抱负,内涵丰富,耐人寻味。
5、 山居秋瞑 翻译翻译如下:新雨过后,山谷空旷清新,初秋傍晚天气格外凉爽。明月映照着静谧的松林,清澈的泉水在山石上流淌。竹林里的姑娘笑着洗漱回来,荷叶在独木舟里摇曳。尽管春天很美,但眼前的秋景足以让人流连忘返。山居邱魏【唐代】雨后空山,立于秋夜。皎洁的月亮从缝隙中洒下清亮的光线,将喷泉清在岩石上。竹林铿锵,洗衣女归来,荷叶轻摇欲上轻舟。春天的春天不妨让它休息一下,秋天的太阳可以在山丘上停留很久。新雨过后,山谷空旷清新,初秋傍晚天气格外凉爽。
6、 山居秋暝全文 翻译 山居秋暝原文及 翻译是什么1,翻译:空山已经沐浴在一场新雨里,夜幕的降临让人觉得已经是初秋了。明月松隙洒清光,清泉流水石。竹林喧闹知道洗衣女回来了,荷叶摇曳如轻舟。春天的麦草不妨让它歇歇,秋天山里的王子和孙子可以久留。2、原文:“山居秋训”【作者】王维【朝代】唐雨后空山,立于秋夜。皎洁的月亮从缝隙中洒下清亮的光线,将喷泉清在岩石上。竹林铿锵,洗衣女归来,荷叶轻摇欲上轻舟。春天的春天不妨让它休息一下,秋天的太阳可以在山丘上停留很久。
7、《 山居秋暝》 古诗 翻译是什么山居邱迅翻译【唐】王维,雨后空山,立秋夜。皎洁的月亮从缝隙中洒下清亮的光线,将喷泉清在岩石上。竹林铿锵,洗衣女归来,荷叶轻摇欲上轻舟。春天的春天不妨让它休息一下,秋天的太阳可以在山丘上停留很久。空山已经沐浴在一场新的雨里,夜晚的到来让人觉得已经是初秋。明月松隙洒清光,清泉流水石。竹林喧闹知道洗衣女回来了,荷叶摇曳如轻舟。春天的麦草不妨让它歇歇,秋天山里的王子和孙子可以久留。
"雨后的空山,站在秋天的傍晚."诗里明明写的是有女渔船,诗人却写的是“空山”。这是因为山上茂密的树木掩盖了人们活动的痕迹,所谓“空山上似乎没有人,然而我觉得我听到了一个声音”(柴璐)。"松树林中的月光,小溪中的水晶石."天已经黑了,但天上有一轮明月;花已凋谢,但有松树如盖。山泉清澈,流过山石,像一片纯白的平原,在月光下闪闪发光,生动地展现了宁静清澈的自然美景。
8、 翻译 山居秋暝Hello ~全文“山居秋汛”的意思是:空山沐浴了一场新雨,夜幕降临让人觉得是初秋。明月松隙洒清光,清泉流水石。竹林喧闹知道洗衣女回来了,荷叶摇曳如轻舟。春天的麦草不妨让它歇歇,秋天山里的王子和孙子可以久留。山居秋椋鸟是王维隐居钟南山时所作。描绘了楚清秋雨后的黄昏山村美景和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人对田园生活和隐居生活的满意。
【问题】你好~全文“山居秋汛”的意思是空山沐浴了一场新雨,夜幕降临让人觉得是初秋。明月松隙洒清光,清泉流水石,竹林喧闹知道洗衣女回来了,荷叶摇曳如轻舟。春天的麦草不妨让它歇歇,秋天山里的王子和孙子可以久留,山居秋椋鸟是王维隐居钟南山时所作。描绘了楚清秋雨后的黄昏山村美景和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人对田园生活和隐居生活的满意。
文章TAG:山居 古诗 翻译 山居秋暝古诗翻译