这是君家果。就说“这是君家果”:这是你家的果子,孔子指着给儿子看,这是君家果,洞指儿童节:这是君家果,孔子指着孩子说:“这是君家果。孔子说:“这是君家果,孔子指着孩子说:“这是君家果,孔子指着孩子说:“这是君家果”,【原文】孔子指儿童节:这是君家果。
【杨的儿子】梁的儿子今年九岁,非常聪明。孔君平想起了他的父亲,但当他的父亲不在时,他大声喊道。为了坐果,果实有杨梅。孔子指着孩子说:“这是君家果”儿子答:“没听说孔雀是家禽大师。”在梁国,有一个姓杨的家庭。家里有个九岁的儿子,很聪明。一天,孔君平来看望他的父亲。他父亲不在家时,他把儿子叫了出来。孩子带来了水果,水果里有杨梅。孔君平指着杨梅对他说:“这是你的水果。
这句话中的“闻所未闻”二字不能去掉。他没有生硬地直接说出“孔雀是家传家禽”,而是采取了否定的方式,说“没听说过孔雀是家传家禽”,机智地回答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是你的鸟,杨梅就是我的果”的意思,让孔君平无言以对。因为他要承认孔雀是他的鸟,所以他说的话是站得住脚的。这就是杨儿子回答的妙处。再加上孔大人在姓氏上做文章,子女也在姓氏上做文章,孔氏就想到了孔雀。
孔君平指着杨梅说:“这是你的水果。孔君平指着杨梅对孩子说:“这是你的水果。原文出自南宋刘义庆的《世说新语》。原文中的“孔”是指孔夫子的第26世孙孔君平,生于晋代,孔谭(285335),名君平,居会稽。“果”指杨梅。因为杨梅的“杨”和探望杨时的姓一样,孔军平指着杨梅对杨的儿子说:“这个君家果”。
4、孔指以示儿日:此是 君家果。:未闻孔雀是夫子家禽。翻译句子?孔君平指着杨梅说:“这是你家的果子。”孩子马上回答:“我没听说孔雀是你家的鸟。【原文】孔子指儿童节:这是君家果。:没听说孔雀是孔府家禽。指着杨梅对杨说:“这是你的果子。”杨紫马上回答,“我没听说孔雀是你的鸟。出自《世说新语》,南《义清世说新语》:“杨的孩子很有智慧。
5、此时 君家果的君字的意思“君”就是“你”的意思。这是君家果,这句话的原文出自《世说新语》。原文:杨的儿子今年九岁,非常聪明,孔君平想起了他的父亲,但当他的父亲不在时,他大声喊道。为了坐果,果实有杨梅,孔子指着孩子说:“这是君家果。这里就不说别的了,因为你可以自己去搜原文,就说“这是君家果”:这是你家的果子。解说:孩子姓杨,孩子带给客人的水果里有杨梅,因为杨梅里有杨二字,所以跟他开玩笑。
文章TAG:君家果 果子 应为 此是君家果