小石 潭记全文翻译?小石潭记原文/和翻译小石潭记/。国学经典小石潭记原文和翻译国学经典小石潭记 -0/是唐代诗人柳宗元的散文,它的全称是To Xiaoqiuxi-1潭记,柳宗元的小石潭记原文和翻译小石潭记是唐代诗人,小石潭记原文和翻译“小石潭记”是柳宗元被贬时的作品。

国学经典 小石 潭记 原文及 翻译

1、国学经典 小石 潭记 原文及 翻译

中华经典小石潭记原文和翻译"-1潭记"出自《六合东集》。我给你准备了-1潭记-2/和翻译。欢迎阅读。小石潭记(原文)离山头西一百二十步,听得水声隔竹,如唱一环。砍了竹子,走大路,就会看到幽清里的一个小池子和水。整块石头是底部,靠近岸边,滚石头的底部是出来的,是山,是岛,是山,是岩。绿树和藤蔓,覆盖和扭曲,交错和刷。

 小石 潭记全文 翻译

站好;你在远方,交流是突然的。和游客在一起好像挺好玩的。从水池的西南方向望去,可以看到它呈之字形。其岸电位互不相同,来源不明。坐在池边,周围都是竹林,孤独而空旷,悲伤而寒冷,安静而静谧。活得久了太清楚了,但是要记住。同路人,吴武灵,,余帝宗宣。次子崔石说:“原谅自己,服我。”。小石潭记(翻译)从小山向西走了120多步,穿过竹林,我高兴地听到了流水的声音,就像玉佩和玉环互相碰撞一样。

《 小石 潭记》 原文和 翻译

2、 小石 潭记全文 翻译?

From 小石我从水池东边往西走了大概120步,穿过竹林,听到了流水的声音,像是穿玉佩的人互相碰撞的声音,感觉很开心。把竹子砍了,开辟一条小路,顺着小路走,会看到一个小水池,很清澈。小池塘以整块石头为池底,靠近岸边,石头底部卷起露出水面,在水中形成高地、凹凸不平的岩石等各种形状。绿色的树枝,绿色的藤蔓,覆盖着,扭曲着,摇晃着,连接着,参差不齐,随风飘荡。

阳光直射到池底,鱼的“影子”映在水底的岩石上,它只是一动不动地停在那里;突然,我又游向了远方,交流非常快。似乎在和同路人互相逗乐。向小石谭西南方向望去,一条小溪蜿蜒曲折如北斗七星,弯弯曲曲如蛇爬行,看得清清楚楚。溪流两岸的地形交错如犬牙交错。我不知道小溪的源头在哪里。我坐在小石水池边上,周围是竹子和树木,沉默的人很少。这种环境让人感到悲伤,冰冷,深沉,这种氛围让人感到悲伤。

3、《 小石 潭记》 原文和 翻译

小石潭记原文和翻译如下图所示。原文:离山西一百二十步,隔竹而居,乐听水声。砍竹走大路,看到下面的小池子,水特别清。整块石头是底部,靠近岸边,滚石头的底部是出来的,是山,是岛,是山,是岩。绿树和藤蔓,覆盖和扭曲,交错和刷。池塘里有数百条鱼,它们都在空中游动。阳光明媚,影子在石头上,一动不动;你在远方,交流是突然的,像在欣赏游客。从水池的西南方向望去,可以看到它呈之字形。

坐在池边,周围都是竹林,孤独而空旷,悲伤而寒冷,安静而静谧。活得久了太清楚了,但是要记住。旅行者:吴武灵,古巩,余帝宗宣。次子崔石说:“原谅自己,服我。”。翻译:从小土堆往西走了大概120步,很开心听到了水声,像是玉佩和挂在身上的玉环互相碰撞的声音。砍倒竹子,开一条路。下面出现一个小水池,特别凉。

4、 小石 潭记的 原文与 翻译

从山上往西走一百二十步,穿过竹林,听见水声,像唱着环,令人心旷神怡。砍了竹子,走大路,就会看到幽清里的一个小池子和水。整块石头是底部,靠近岸边,滚石头的底部是出来的,是山,是岛,是山,是岩。绿树和藤蔓,覆盖和扭曲,交错和刷。池塘里有数百条鱼,它们都在空中游动。阳光明媚,影子在石头上,一动不动;你在远方,交流是突然的,像在欣赏游客。从水池的西南方向望去,可以看到它呈之字形。其岸电位互不相同,来源不明。

活得久了太清楚了,但是要记住。同路人,吴武灵,,余帝宗宣。次子崔石说:“原谅自己,服我。”。从山上往西走120多步,穿过竹林,就能听到流水声,就像人的年轮互相碰撞的声音,我感到幸福。把竹子砍了,开辟一条路(走过去),沿着路走,看到一个小水池,特别清澈。小水池以全石为基,靠近岸边,部分石底翻卷露出水面。

5、 小石 潭记 原文及 翻译

小石潭记是柳宗元被贬时的作品。看似是一本游记,其实也是在表达他的感受。以下是我整理的“小石潭记原文和翻译”,仅供大家参考。欢迎阅读。小石潭记原文从山头往西走一百二十步,就能愉快地听到水声穿过竹林,如唱裴环。砍了竹子,走大路,就会看到幽清里的一个小池子和水。整块石头是底部,靠近岸边,滚石头的底部是出来的,是山,是岛,是山,是岩。绿树和藤蔓,覆盖和扭曲,交错和刷。

阳光下,影子在石头上,却不动;你在远方,交流是突然的。和游客在一起好像挺好玩的。从水池的西南方向望去,可以看到它呈之字形。其岸电位互不相同,来源不明。坐在池边,周围都是竹林,孤独而空旷,悲伤而寒冷,安静而静谧。活得久了太清楚了,但是要记住。旅行者:吴武灵,古巩,余帝宗宣。次子崔石说:“原谅自己,服我。”。小石潭记翻译从山上往西走120多步,就能听到水声穿过竹林,就像人戴的戒指碰撞发出的声音,我为之高兴。

6、柳宗元《 小石 潭记》 原文及 翻译

柳宗元是我国古代唐宋八大家之一,那么他写的“-1潭记”大家还记得吗?以下是-1潭记和原文和翻译。希望能帮到你!更多精彩内容敬请期待!柳宗元的小石潭记原文和翻译小石潭记是唐代诗人。全名为小丘西小石 潭记。描写了作者游览的全过程,用优美的语言描绘了“小石池”的景色,含蓄地表达了作者被贬后无法摆脱的悲伤和辛酸。

原文从山上往西走120步,就能听到水声,如唱佩(pèi)的huáng,心(lè)的音乐。砍竹走大路,看到下面的小池子,水特别清(liè),全石为底,近岸而下,滚出岩底,称为“chí”、“Yu”、“quán”(kān)、“岩”。绿树繁茂(màn),络脉密布(zhuì),人参(cēn)贫乏(cī),池塘里有数百条鱼,它们都在空中游动。


文章TAG:潭记  小石  原文  翻译  小石潭记原文翻译  
下一篇