千载谁能配伯仲房。“千载谁能配伯仲房间”是什么意思?千载谁能比得上伯仲之间,翻译:年轻的时候不知道事情难,千载谁能比得上伯仲之间,翻译与原译:陆游年轻的时候,不知道事情艰难。千万年后谁能拥有对方伯仲。
指诸葛亮北伐前写的一篇奏章,即例。后一句意思是几千年都没人能和你比。哪方面的比较还得根据上一句来判断,例子主要是表达了诸葛亮对前王刘备会见他的好意的感谢。
这句话出自陆游《愤怒》一书的结尾。“和”应该是“侃”到诸葛亮的“一模”名扬天下的意思。千百年来谁能与之相比?古代称兄弟为伯仲(长为伯,次为仲),伯仲也是这个意思。诗中作者歌颂诸葛亮,感叹他空有报国之志却生活在森林里,无法驱逐金兵,恢复疆土。字里行间有一种怨念。
陆游年轻的时候不知道天下之难,中原之北看起来是一座气山。雪夜舟楫过岛,铁马秋风过关。当他被卡在长城上时,他吹嘘自己的太阳穴在镜子里褪色了。“入门”显示他的真实姓名,千载谁能比伯仲之间。
4、“出师一表真名世, 千载谁堪 伯仲间”是什么意思从字面上看,模型就是一代一代传下来的杰作。自从千载,没有人能比得上他(诸葛亮)。这篇文章真是举世闻名。自千载,谁能与诸葛亮相比?感叹诸葛亮的一生。意思是“一个老师的榜样让他永远出名。谁能有画像伯仲千百年?”\x0d的感受:对诸葛亮的无限敬仰,对历史的沧桑,对建功立业之人的向往。诸葛坚持北伐。虽然他“出道以示真名”,但他名满天下,“千载谁能比得上伯仲室”。
很明显,诗人的这个典故意在贬低执掌朝野的平庸小人,预示他复辟中原的野心也将“名扬天下”。诗人在现实中找不到安慰,只好把渴望安慰的灵魂放到未来,这自然是无奈的。而诗人在沮丧的时候不得不倾吐自己的挫败感。通过诸葛亮的典故,我追求先贤的成就,表明我的爱国热情永远不变,渴望效仿诸葛亮,施展抱负。
5、出师一表真名世, 千载谁堪 伯仲间。解说:我不禁想起了诸葛孔明,他果然名不虚传。谁像诸葛亮一样竭尽全力带领三军到汉朝在北方建立中原?出处:宋《怒》为南宋诗人陆游的七言诗五首之一。这首诗是陆璐于宋孝宗惜春十三年(1186年)回乡探亲时所作。陆游旅行时已经六十二岁了。他认为山河破碎,中原未收,所以“欲报国而死无战场”。他觉得世道艰难,小人误国,“秀才无奈忠”。所以诗人压抑愤怒的情绪爆发出来,就成了这组诗。
扩大信息创造的背景,这是宋孝宗在惜春十三年(1186年)前往他的家乡殷珊时作出的。陆游六十的时候,我已经老到可以等我了,但诗人被流放罢官六年,空衔居故乡。我认为山河破碎,中原未收,所以觉得报国无战场,感觉世道艰难,小人误国,“书生无奈忠义”,于是诗人抑郁愤懑之情迸发。作者简介陆游(11251210)宋代爱国诗人、词人。
文章TAG:伯仲 千载 千载谁堪伯仲间