本文目录一览

1,相与枕藉乎舟中怎么翻译

在小船上相互枕着入睡
在舟中互相枕靠着(睡着了)

相与枕藉乎舟中怎么翻译

2,相与枕藉乎舟中不知东方之既白

翻译:大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。
苏轼的《赤壁赋》

相与枕藉乎舟中不知东方之既白

3,相与枕藉乎舟中正确语序

状语后置乎舟中相与枕藉
枕.躺着的时候把头放在枕头一类的东西上.藉同借.这两个字的意思是借别人的身体当枕头枕着睡觉.
乎舟中相与枕藉

相与枕藉乎舟中正确语序

4,翻译相与枕籍乎舟中不知东方之既白

“殇、”的答案不妥。我认为:“大家都枕在船上睡着了,不知道天已经亮了。”比较好。
大家相互在船上睡着了,不知道天已经亮了。
这个太蛋疼了吧

5,相与枕藉乎舟中的乎的用法和意思

一起在船利睡着了想与:一起枕藉:枕着,靠着乎:在此句为状语后置句
相与:一起的意思相与枕藉乎舟中一起在船利睡着了相与:一起枕藉:枕着,靠着乎:在此句为状语后置句原句:客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。出自苏轼的前赤壁赋翻译是:于是同伴喜笑颜开,更换杯盏重新饮酒。菜肴果品都被吃个精光,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。(苏子与同伴)在船里互相枕着睡去,不知不觉天边已经露出鱼肚白。

6,相与枕藉是什么意思

你好,很高兴回答你的问题相与枕藉——【一起靠着睡着了】
相与:一起枕藉 :亦作“ 枕籍 ”。枕头与垫席。引申为沉溺,埋头。 ——相与枕藉 就是靠在一起睡着了
相与:一起的意思相与枕藉乎舟中一起在船利睡着了相与:一起枕藉:枕着,靠着乎:在此句为状语后置句原句:客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。出自苏轼的前赤壁赋翻译是:于是同伴喜笑颜开,更换杯盏重新饮酒。菜肴果品都被吃个精光,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。(苏子与同伴)在船里互相枕着睡去,不知不觉天边已经露出鱼肚白。

7,求是造物主之无尽藏也而吾与子之所共适相与枕藉乎舟中

你是求翻译么? 第一句的翻译:这是大自然无穷无尽的宝藏,我和你可以共同享用。 第二句的翻译:大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。【枕藉:叠枕挤睡。P.S.不是“不知东方之既的”,是“不知东方之既白”。】 你的这两句话出自【苏轼】的【前赤壁赋】。
1;这是造物者(恩赐)的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。 2;(苏与同伴)在船里互相枕着垫着睡去,不知不觉天边已经显出白色(指天明了)。
1、这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你们共享 2、(苏子与同伴)在船里互相枕着睡去,不知不觉天边已经露出鱼肚白

文章TAG:相与  枕藉  怎么  翻译  相与枕藉乎舟中  
下一篇