本文目录一览

1,申请书日文怎么说日文

申请书(しんせいしょ)shin(n) sei sho汉语: 申请书。これは彼の申请书です。/这是他的申请书。

申请书日文怎么说日文

2,求翻译成日文是在留学入学申请书用的尽量使用敬语谢谢

入学愿书を持ったのは、留学のもので、できるだけ敬语を使うありがとう!!
日语翻译在某宝上有 直接你的这些话 贴过去 他给你翻译好了 传回来 也不贵~

求翻译成日文是在留学入学申请书用的尽量使用敬语谢谢

3,谁可以帮忙写一篇日语的留学申请书啊帮忙翻译下就ok了

因为我的日语水平不是很高,但我对日语非常感兴趣,很想提高自己的日语水平,因此想去日本留学。在日本,有很好的语言学习环境,对我的日语学习有很大的帮助,父母也大力支持我去日本留学。 去日本学习,这也是人生的一种体验,也能扩大视野。同时也为我以后从事与日本有关的工作打下基础。 私に日本语がまだ上手になていませんが、日本语の兴味がありますので、ぜひ日本へ行くたいです。日本で环境もよいし、そこで私に日本语の立つ役になれると思います。ところで亲たちも私日本に留学することは大賛成になっています。 日本に习うのは、人生の体験というものですが、视野も広くため、将来私日本で働きの基础です。
私の日本语のレベルがそんなに高くありませんため、しかし私は日本语に対してたいへん兴味を持って、とても自分の日本语のレベルを高めたくて、そのため日本に行って留学したいです。日本で、とても良い言语の学习环境があって、私の日本语学习に対してとても大きい助けがあって、両亲も强力に私が日本に行って留学を支持します。 日本に行って学んで、これも人生の1种の体験で、视野をも拡大することができます。同时に私のために后で日本と関系がある仕事にも従事して基础を筑きます。
アプリケーションのため、 氷のマイル数千マイル北の风景カバー私の日本语は非常に高いレベルではないが、私は日本では、兴味を持って日本のため、日本で勉强したいのレベルを上げると思いました。非常に私は日本での勉强をサポート亲には有用ですが、日本では、私にとってはとても良い言语は、日本语を勉强するために环境学习しています。私は日本から学ぶ机会にして満足している、これは人生経験ですが、こちらも视野を展开します。同时に、私も日本に従事し、仕事のための基础を筑く。私はあなたを受け入れることを期待する。ありがとう
私の日本语はまだ上手ではありませんが、日本语にとても兴味があります、だから、日本へ留学したいです。日本で学习の环境がいいし、私にとって必ず役に立つのはあると思ういます、そして、亲たちは全力賛成です。もし日本で留学すれば、これも人生の経験です、そして自分の视野も広になると思います。そのと共に私は日本についての仕事の基础になります。
私の日本语のレベルがそんなに高くありませんためですしかし私は日本语に対してたいへん兴味を持ちますとても自分の日本语のレベルを高めたいですそのため日本に行って留学したいです日本で、とても良い言语の学习环境があります私の日本语学习に対してとても大きい助けがあります亲も强力に私が日本に行って留学を支持します日本に行って学んで、これも人生の1种の体験です视野をも拡大することができます同时に私のために后で日本と関系がある仕事にも従事して基础を筑きます
scxc

谁可以帮忙写一篇日语的留学申请书啊帮忙翻译下就ok了

4,日本留学就学理由申请书要怎么写啊

は子供のころから日本のアニメが好きで、日本语にとても兴味がありました。それで、今、江苏省徐州市にある九州学院の日本语学科で日本语を勉强しています。日本语を勉强すればするほど日本に関する知识が深まり、より日本の文化や教育を体感したいと思うようになりました。だから、私は日本に行って、造诣をさらに深めたいのです。もし、留学を许可顶けたら、勉强をもっと顽张り、自身の日本语をさらに向上させたいと思います。 両亲の収入は安定しているので、私が日本へ行くことで必要となる学费や生活费を支払う経済力があります。両亲も私が留学することに賛成してくれています。 昨今、日中间の経済的交流が広がりを増す中、日本语のできる人材に対する中国での需要が増えています。留学を终えたあかつきには、中国に戻り日本语通訳となり、日中両国の経済的、文化的交流の促进に贡献できればと思います。 小さい时から日本のアニメが好きで、日本语に高い趣味があって、今の仆は江苏省徐州市の九州学院日本语科に在学中です。一阶段の勉强が日本への认识が深くなり、日本の文化と教育も体験したいので、日本にいって勉强を一层进めたいです。もし仆が许可されたなら、仆は更に勉强して、日本语能力を上げます。 仆の母と父は収入が安定していて、家の经济状况は仆が日本へ行く学费と生活费を支えられるし、その上に、仆の母と父は仆が留学に行くのを赞成します。 现在中日の间の经济交流はもう広がっていますし、中国は日本语人才の需求量は大きいです。学业が终わったら中国にもどり、日语翻译になり、中日两国の间の经济文化交流へ自分のちからを贡献します!从小就喜欢的日本的动谩,对日语有浓厚的兴趣, 小さい顷から、日本のアニメが好きで、日本语にも强い兴味を持っています。 现在我就读于江苏省徐州市九州学院日本语科,一阶段的学习使我对日本有了深一层的认识,更希望能真实的感受日本的文化,教育,所以我想赴日本进一步的学习深造 今、私は江苏省徐州市九州学院の日本语科で勉强しています。この期间の勉强で、日本に対して、もっと分かるようになりました。自分自身で本场の日本文化や教育を経験したいので、日本へ行って、更に勉强したいんです。 如果被批准我将会加倍的努力学习,提高自己的日本语能力。 もし许可されたら、日本语レベルを向上するように、いっそう努力して、勉强します 我父母收入稳定,家里的经济状况足够支付我去日本学习所必需的学费和生活费,我父母也很赞成我去留学。 うちは収入が安定して、家庭の情况では、日本へ留学する必要な授业料や生活费などを支払うのは十分だと思います。そして、うちの両亲も支持を与えてくれます。 现在中日间的经济交流已经很广泛,中国对日语人才的需求量很大。 现在は、日中间の経済交流は结构広くなってきて、中国では日本语関系の人材はずいぶん要求されています。 在完成我的学业之后我想回到中国做一名日语翻译,为促进中日两国之间的经济文化交流贡献一份力量! 卒业したら、また中国へ戻ってきて、日本语通訳として日中両国の経済文化交流のために自分の力を捧げたいと思います。 兴味【きょうみ】兴趣 本场【ほんば】真正的,地道的,原产地 许可【きょか】批准,许可 支払う【しはらう】支付,花 支持【しじ】支持,赞成 结构【けっこう】相当的,十分 捧げる【ささげる】献出,献上这里有3份,你自己在看看,有些地方自己修改下。好就了!GOOD LUCK

文章TAG:留学申请书日语怎么写留学  留学申请  申请  
下一篇