本文目录一览

1,拉丁文化的创造者是谁

拉丁人

拉丁文化的创造者是谁

2,文学分为哪几大类

亚洲文学 中国文学 1古代文学 2近代文学 3当代文学 日本文学 1物语文学 2和歌、随笔、戏剧文学 3明治文学 4唯美、社会、情爱文学 韩国文学 印度文学 其它 欧洲文学 英国文学 1诗歌 2戏剧 3各流派文学 德国文学 希腊文学 俄罗斯文学 美洲文学 美国文学 1纪实文学 2诗集 3小说 4戏剧 拉丁文学 其它地区文学

文学分为哪几大类

3,求几本西方魔幻小说

龙枪编年史,冰与火之歌 群星之冠 地海传奇 这四本吧 一本龙枪就很经典了,或者再去看魔兽世界的6本书,DIABLO也有3本 .......................那就地海传奇和龙枪看看吧..崔斯特很不错的主角
魔幻奇幻经典:崔斯特黑暗三部曲;牧羊少年奇幻之旅;(安妮赖斯吸血鬼系列)夜访吸血鬼,吸血鬼莱斯特,两本力荐!
邪恶魔眼
黑暗精灵三部曲+冰风谷三曲
《百年孤独》《佩德罗 巴拉莫》博尔赫斯的短篇以上都是属于拉丁美洲文学的 魔幻现实主义就出自拉丁美洲文学《魔戒》作者托尔金的《罗佛兰登》 我推荐的都是严肃文学 如果你不需要就不要看了
补充一下,diablo有6本,已经有第四本的英文版了.也不错了.实在不行找顺便说一下,很言情.....我感觉2楼大哥列的都是中国的...还有好多YY文.....

求几本西方魔幻小说

4,荒诞派文学与魔幻现实主义的区别

荒诞派作家认为世界是荒诞的,人也是荒诞的。这一流派的特点:作者是无神论者,相信人的存在价值,肯定人的存在地位,主张有一个幸福和欢乐的人生,但在严酷的现实面前,不得不让人有一些压抑,小说自然有一些悲观色彩。魔幻现实主义表现手法,揭露社会弊端,抨击暴暗现实,表现具有鲜明而浓厚的拉丁美洲特色的现实生活,从而使本来几乎还是一片空白的拉丁美洲文学得到了空前发展。我就知道这些了。
魔幻现实主义将现实存在的东西放在幻界中,比如地狱里的大资本家。重在虚幻
荒诞派她们不相信这些浪漫的说法。而魔幻现实主义如同那些浪漫的说法!不同的吧!
像贝克特的《等待戈多》就是典型的荒诞戏剧,我理解的就是那种非理性的状态,不合正常的逻辑的,那个“ Godot”,其实不存在,是一种虚幻的信仰,貌似还有宗教的色彩,就是“ God”。魔幻现实那就是马尔克斯的《百年孤独》最佳,我的经验就是拉美,非洲那边的文学类容易出现魔幻现实的特点,还有《恰似水之于巧克力》比较典型,《耻》也有这特点,不知道你记不记得《百年孤独》的开篇,布恩蒂亚上校的回忆,还有俏姑娘飞上天,还有关于那个家族的谶语,这些都是有魔幻的手法,用这个手段来反映真实的东西。有神话的,老故事的,魔幻现实的面儿就大些,这是我的理解……

5,拉丁文和希腊文哪个早

拉丁文是二千多年前居住在亚平宁半岛罗马地区拉丁民族的语言,后来这个民族征服了欧洲大部分地区和中东一部分,建立了罗马帝国,拉丁语就成为整个罗马帝国的官方语言。 创造希腊文的民族在公元前二千年从巴尔干半岛迁移到希腊半岛及其邻近地区。希腊文最后分化出四种方言:依奥利亚(Aeolic)、爱奥尼亚(Ionic)、阿卡狄亚—塞普路斯(Acado-Cyprian)、多利安(Doric)。约在公元前九世纪出现的荷马史诗《伊利亚特》和《奥德塞》,就是用爱奥尼亚方言写成的。在以后的几百年中,随着雅典城的兴起,一种叫雅典语的爱奥尼亚方言,产生了古典时期伟大的文学作品。雅典语成了希腊语的主要形式及共同语(Koine)的基础。雅典语的使用范围,远远超过现代希腊的疆界。在亚历山大大帝远征以后,雅典语的使用范围东边远达印度;后来罗马帝国信奉雅典语为第二语言。新约圣经用共同语(Koine)写成;时至今日,东正教还在用这部圣经。 根据腓尼基语改制的希腊字母表,约在公元前一千年就出现了。这是有元音字母、也有辅音字母的第一个字母表。闪米特语族诸语言的字母表与此不同,它们只有辅音字母。希腊字母最初也象闪米特字母那样,是从右到左书写的。但后来变成从右到左和从左到右交替地书写,后来又变成从左到右,成为目前的这种样子。 1952年曾解释叫做B线型的希腊早期文字,那时公元前一千五百年的遗物,但是到公元前一千二百年这种文字大部分废弃不用了。 当然是希腊文早

6,拉丁文的来源

拉丁语 lingua latina 通行区: 梵蒂冈 区域: 意大利半岛、欧洲 已灭亡语言: 在9世纪,通俗拉丁语发展为多种罗曼语言 语系: 印欧语系 意大利语族 拉丁-法利希语支 拉丁语 官方地位 作为官方语言的国家: 梵蒂冈 (在一些官式用途上使用) 管理机构: 无官方机构 语言代码 ISO 639-1: la ISO 639-2: lat ISO/DIS 639-3: lat 历史 拉丁语原本是意大利中部拉提姆地方(Latium,意大利语为Lazio)的方言,后来则因为发源于此地的罗马帝国势力扩张而将拉丁语广泛流传于帝国境内,并定拉丁文为官方语言。而基督教普遍流传于欧洲后,拉丁语更加深其影响力,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教为公用语,学术上论文也大多数由拉丁语写成。现在虽然只有梵蒂冈尚在使用拉丁语,但是一些学术的词汇或文章例如生物分类法的命名规则等尚使用拉丁语。 罗马帝国的奥古斯都皇帝时期使用的文言文称为“古典拉丁语”(Classic Latin),而2-6世纪民众所使用的白话文则称为“通俗拉丁语”(Vulgar Latin)。而通俗拉丁文在中世纪又衍生出一些“罗曼语族”(Romance),包括中部罗曼语:法语(French)、意大利语(Italian)、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalonia);西部罗曼语:西班牙语(Spanish)、葡萄牙语(Portugese);与东部罗曼语:罗马尼亚语(Romanian)。十六世纪后西班牙与葡萄牙势力扩张到整个中南美洲,因此中南美洲又称“拉丁美洲”(Latin America)。 罗曼语和拉丁语的区别在于,罗曼语都失去了很多单词的语法变化词尾、特别是名词的变格词尾,已经完全丧失(一些代词除外)。(名词变格在罗马尼亚语中仍然有所保留)。 特色 拉丁语是个综合语,复杂的屈折变化体系构成了拉丁语语法的主要部分。这些变化通常使用在词尾添加后缀构成(外部屈折)或者变化词干的辅音或元音(内部屈折)。对于名词、形容词和代词,这种变化叫做“变格”(declension),对于动词,叫做“变位”(conjugation)。 拉丁语和英语的关系 英语与拉丁语属于同语系(印欧语系)但不同语族(英语属于日尔曼语族,而拉丁语属于意大利语族),因此文法上不尽相同。英国近代文学家试图把拉丁语的语法适用于英语,例如强行规定禁止在to和动词之间使用副词的法则,并不能成功的应用于日常用语中。虽然如此,还是有超过一半的英语词汇来源自于拉丁语。很多英语词汇演变自罗曼斯诸语如法语或意大利语等,而这些罗曼斯诸语又从拉丁语演变而来(例如:Latin: mercēs → French: merci → English: mercy),有些则是直接由拉丁语演变而来(例如:Latin: serēnus → English: serene),有些则是未经变化而直接采用(例如:Latin: lārva → English: larva),由此可见,相当多数的英语词汇由拉丁语演变而来。另外,有些拉丁语是由希腊语演变而来(例如:Greek: schǒlē → Latin: schǒla → Old Einglish: scōl → Modern English: school)。英语采用如此多数的外来语后,确实丰富了原本单调的英语词汇世界。 很多人习惯将A-Z称为“英语字母”,事实上应该称为“拉丁字母”或“罗马字母”。因为英语的A-Z二十六个字母是采自于拉丁语的拉丁字母。 新拉丁语 新拉丁语是指中世纪后主要用于国际科学次会遗传分类学和分类学方面的改进的拉丁语。 这个叫法在19世纪90年代在语言学家和科学家之间广泛使用。 在文艺复兴之后,新拉丁语被古典主义者用来描述那些为任何目的、在科学上或文学上使用拉丁语的行为。 求采纳

7,中国古典小说

古典文学泛指各民族的古代文学作品,是文学的一部分,是现代文学的发展基础,它是承上启下的,是文学发展史上不可缺少的部分。它是中国文学最根本的东西。 现在所谓的古典文学,也专指优秀的、有一定价值的古代文学作品。“古典”在拉丁文中是“第一流的、典范的”意思。欧洲文艺复兴时期,文艺理论家以古希腊、罗马的优秀作品为典范,称为古典文学。在中国,把从远古流传下来的原始歌谣和神话传说,直到五四以前大量的有一定价值的文学作品,叫古典文学。 文学是用语言塑造形象反映社会生活的一种语言艺术,是文化中极具强烈感染力的重要组成部分。中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。中国古典文学有诗歌、散文、小说以及词、赋、曲等多种表现形式,在各种文体中,又有多种多样的艺术表现手法,从而使中国古典文学呈现出多姿多彩、壮丽辉煌的图景。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。因为古典小说是属于古典文学的一个分支,所以与古典文学与现代文学的区别一致
奇幻、魔幻小说的区别 目前常说的奇幻小说,大致可分为西式和日式两类。 西式奇幻根源最深,从《魔戒之王》上溯到亚瑟王与圆桌武士,再到希腊、北欧古代神话,处处都有西方文化的烙印。这种文化体系与中国差异甚大,许多地方几乎无法沟通。由于文化背景所造成的观念隔阂,中国读者接受起来稍嫌费力。但是,说到对英雄的敬佩,对英雄主义的追求、赞赏,全世界都是共通的。 西式奇幻,通常分为“主流奇幻类”(Hign Fantasy)和“剑与魔法类”(Sword & Sorcery)两种,前者比较注重文学性(如《魔戒之王》),后者则多偏重于冒险、战斗,更象是“动作片”。 日式奇幻,实际上是西式奇幻和日本文化结合的产物,而日本文化中又有中国文化的血脉。因此,比起西式奇幻,日式奇幻更容易赢得中国读者的亲近。再加上精彩动漫的辅助推广,日式奇幻很容易就在中国闯开了一条路。 日式奇幻,绝大部分是日本武士道精神、西式奇幻故事、中国谋略智慧的结合。文化根基较弱,但娱乐性强,人物塑造往往非常炫目。 一些恐怖小说,以现代生活为背景,加入吸血鬼、狼人、鬼魂等元素,勉强可归入奇幻类,或归入奇幻小说与恐怖小说交界的边缘幻想类。 所谓“历史架空”小说,通常是虚构出一个世界,或是一段历史,然后以此为基础创作传奇故事,其中魔法、巫术、神怪内容并不多,基本采用历史小说的手法来写,人物能力也通常不超过正常人的极限。这类小说的“可能性”虽不大,“真实性”却较强,算是奇幻小说与历史小说的交叉类别。 -------------------------------------------- 魔幻小说绝不是指“魔法幻想类”,而是有完全不同的定义,与一般人想象中的概念相去甚远。 魔幻小说,即“魔幻现实主义小说”,是主要出现在拉丁美洲的一种文学流派。这种流派的创作手法,把触目惊心的现实和迷离恍惚的幻觉结合在一起,通过极端夸张和虚实交错的艺术笔触来网罗人事、编织情节,以图描绘和反映错综复杂的历史、社会和政治现象。 魔幻现实主义小说,往往采用似是而非、似非而是、“变幻想为现实而又不失其真”的手法。典型的魔幻小说,其显著特点是:给现实生活变形;加入神秘、神奇甚至古怪诡异的内容;具有强烈的社会矛盾、政治斗争内涵。 如果说现实主义是社会的一面镜子,那么魔幻现实主义的手法以比喻为社会的一面哈哈镜。虽然它蒙罩着一层神秘的外壳,但仍然是要描写现实世界。只不过,它没有采取写实手法,而是采用夸张、讽喻的方式。 魔幻小说与其他三类幻想小说的最大区别就是,它必须以现实为基础。它的“幻”是为了增加神秘气氛、加强讽刺意味,内核仍然是真实生活。 例如,著名魔幻小说《百年孤独》,如果去掉其中“幻”的内容,完全可以跟《悲惨世界》、《战争与和平》等作品放在一块儿。 在《百年孤独》一开始就写到,吉卜赛人抱着两块磁铁“……挨家串户地走着……铁锅、铁盆、铁钳、小铁炉纷纷从原地落下,木板因铁钉和螺钉没命地挣脱出来而嘎嘎作响……跟在那两块魔铁的后面乱滚”;吉卜赛人带来了磁铁、望远镜和放大镜等“新鲜玩意儿”,但是两块磁铁要用一头大骡子和一群山羊来换,放大镜又要用两块磁铁加上三块金币。为了看一下从未见过的冰块,居民们每人要付五个里亚尔,摸一下价钱还要加倍。 看过全书,再回看这段情节,就能明白这根本不是在写吉卜赛人,而是隐喻殖民者对贫苦人民的搜刮。《百年孤独》中,这种带有强烈讽喻意味的情节比比皆是。 因此,魔幻小说,根本不是娱乐性小说,而是外表夸张、内涵深刻严肃、反映社会问题的现实小说。
古典小说和其他的区别可能就是在时代和语言方面吧。由于时代不同,所以古典小说是文言文,现代是白话文

文章TAG:拉丁文  拉丁文学  丁文学  文学  拉丁文学  
下一篇