贵州毛驴原文和翻译贵州毛驴原文和翻译:原文:贵州没有毛驴,有善举的人抬在船上,到了也没用,就放下山。贵州毛驴全文翻译原创柳宗元贵州毛驴(1)贵州没有毛驴,有好人(2)船已装(3),贵州的驴翻译翻译贵州的驴,这个地方本来没有驴,但是一个爱管闲事的人坐船来到了这个地方。

黔无驴 翻译文言文

1、黔无驴 翻译文言文

贵州白话翻译的驴贵州这个地方本来没有驴,但是一个爱管闲事的人坐船带了一头。驴到了以后,没用了,就放在山脚下。当老虎看到驴子是一个怪物,他认为这是神圣的东西。他躲在树林里偷偷看。他小心翼翼地走出来,走近它,惊恐而困惑,不知道那是什么。一天,驴叫了一声,老虎非常害怕。他逃得远远的,以为驴要咬自己,非常害怕。但是来回观察驴,感觉它没有什么特长。

柳宗元《黔之驴》原文及 翻译

渐渐靠近驴子,态度越来越轻蔑,撞上去冒犯它。驴子非常生气,用蹄子踢老虎。老虎高兴极了,想了想说:“驴的本事就是这样!””于是他跳起来咆哮,咬了驴子的喉咙,吃光了它的肉才离开。貌似外表贤惠,声音有力。刚开始的时候,如果不是它用了它那点小本事,老虎就算再凶,也因为偏执和恐惧不敢吃它。这样的结局是多么可悲啊!

黔之驴 翻译成现代文

2、柳宗元《黔之驴》原文及 翻译

亲爱的朋友们,跟我来看看这篇美丽的文章吧!以下是我为您精心整理的柳宗元《钱的驴》原文和翻译。更多优秀文章都在这里。欢迎阅读。内容仅供参考。希望对你有帮助!原文及翻译作者简介:柳宗元(819,773),唐代河东(今山西运城)人,杰出的诗人、哲学家、儒生乃至杰出的政治家,唐宋八大家之一。

原文:贵州没有驴,船上有好人。充其量也没什么用。让它下山吧。老虎见了,以为是妖怪,以为是神,藏在森林里。再近一点,你们气得都不认识了。总有一天,驴会叫,虎会受惊而远;我以为我把自己吃了,我很害怕。但是,你看着看着,就会觉得自己无所不能;我学了它的声音,离它很近,但不敢打。再近一点,有利,摇曳,奔腾。驴子不会生气,但它会走。老虎很高兴,就说:“住手!”因为跳得大,他破了喉咙,拼尽全力去了。

3、黔之驴 翻译成现代文

翻译贵州的驴(这里钱不是指贵州)这个地方本来没有驴,但是一个喜欢管闲事的人坐船(一头驴)来到了这个地方。运过来之后就没用了,就放在山脚下。老虎见是妖怪,视若神明,躲在树林里偷偷看。(老虎)小心翼翼的出来,靠近它,不知道它是什么。有一天,毛驴叫了一声,老虎非常害怕就跑了,以为(毛驴)要咬自己,非常害怕。

(老虎)渐渐熟悉了驴叫,来回靠近,但从未与之搏斗。(老虎)离驴越来越近,态度比较亲切不庄重,就用磕碰的方式冒犯它。驴子非常生气,用蹄子踢老虎。老虎因此很高兴,想了想说:“驴的本事就是这样!””于是他跳起来咆哮,咬了驴子的喉咙,吃光了它的肉才离开。它看起来很贤惠,有着巨大的外表和响亮的声音。(老虎)一开始没看出驴的本事,虽然很凶,也很怀疑,很害怕,但终究不敢去猎驴。

4、黔之驴原文及 翻译

贵州的驴原创和翻译:原创:贵州没有驴。有好人也没用。把它们放下山。老虎见之,以为是妖怪,以为是神。透过树林偷窥,可以近距离观察,但不能互相认识。总有一天,驴子会尖叫,老虎会受到惊吓,逃得远远的,以为它会咬自己,非常恐怖。翻译:贵州这个地方本来没有驴,一个爱管闲事的人坐船带了一头。驴到了以后,没用了,就放在山脚下。当老虎看到驴子是一个怪物,他认为这是神圣的东西。他躲在树林里偷偷看。他小心翼翼地走出来,走近它,惊恐而困惑,不知道那是什么。

如果你缺乏对付对手的能力,那么就不要一览无余地展示自己的才华和技巧,以免给自己带来耻辱。这则寓言旨在讽刺那些无能而傲慢的人,暗指当时统治集团中的一些上层人士是高官厚禄,欺软怕硬,无才无德,外强中干。全文笔法老练深刻;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生动的形象;它不仅给人思想上的启迪和教育,也给人艺术上的享受和满足。

5、黔之驴的 翻译

贵州这个地方本来没有驴,但是一个爱管闲事的人用船把一头驴带到了这个地方。运过来之后就没用了,就放在山脚下。老虎视其为妖,视其为神,躲在树林里偷偷观察。老虎渐渐走出来,小心翼翼地靠近它,不知道它是什么。一天,驴子大叫了一声。老虎害怕了,跑得远远的,以为是驴咬了自己,他害怕了。但是老虎来回看了看,觉得没有驴的特长。

老虎渐渐靠近驴子,态度更加亲切,不庄重。他撞到了它,冒犯了它。驴子非常生气,用蹄子踢老虎。老虎高兴极了,想了想说:“驴的本事就是这样!””于是它跳起来,咆哮着,咬断了驴的喉咙,吃了它的肉就走了。貌似外表贤惠,声音有力。如果不是用它的绝活,老虎即使再凶,也是多疑害怕的,终究不敢去猎驴。现在是多么可悲的结局啊!

6、黔之驴全文 翻译

原创柳宗元《贵州的驴》(1)贵州没有驴,有好人(2)船装进去(3)。充其量(4)也没用,就让它下山吧。老虎看到它,它是巨大的(5),是个大东西,以为它是神(6)。透过树林窥视(7)。再近一点(8),\ \然(9),不认识(10)。有一天,驴叫了,老虎吓坏了(11),躲得远远的(12),以为会咬自己(13),很吓人。但是,你看一下(14),就会觉得没什么区别(15)。我学会了(16)它的声音,我离它很近,但我不敢打(17)。

老虎很高兴,于是他数了数(24),说:“堵住这只耳朵(25)!”因为他跳了(26)又跳了(27),破了喉咙,尽力了,但(28)还是去了(29)。形之雄伟也是德,声之雄伟也是威,如果你学不会它的技术,老虎虽凶,你也不敢拿。太可惜了!贵州这个地方没有驴,一个爱管闲事的人用船运了一头驴进来,运过来后没用,就放在山脚下。一只老虎见是个又高又壮的家伙,就把它当成了神奇的东西,藏在树林里偷偷看。


文章TAG:翻译  文言文  黔之驴翻译  
下一篇