柳宗元的翻译小石 潭记。小石潭记原文和译原文从小山之西,走120步,过竹林,听水声,如鸣佩(pèi)之环,小石潭记原文翻译自小石我从水池的东边往西走了大约120步,穿过竹林,听到了流水的声音,像是人们佩戴的玉佩玉环的声音,心里很高兴。

柳宗元的《 小石 潭记》全文翻译高手进

1、柳宗元的《 小石 潭记》全文翻译。高手进。

从山上向西走一百二十步,穿过竹林,听听水声,如唱佩(pèi)的huáng,享受音乐(lè)。砍竹走大路,看到下面的小池子,水特别清(liè)。全石为底,近岸而下,滚出岩底,称为“chí”、“Yu”、“quán”(kān)、“岩”。绿树繁茂(màn),络脉密布(zhuì),人参(cēn)贫乏(cī)。池塘里有数百条鱼,它们都在空中游动。

 小石 潭记翻译和讲解

望池西南,斗(dǒu)弯(zhé)蛇,闪烁可见。其岸电位互不相同,来源不明。坐于池边,竹林环绕,孤(liáo)无人,悲寒,悲(qi m: o)(楚荡)静(苏)。活得久了太清楚了,但是要记住。同伴:吴武灵、龚(Gong)顾、余帝宗宣。李(李)与信徒,崔氏的第二个年轻学生:岳(余)原谅自己,易(Yρ)。

 小石 潭记 原文及翻译

2、 小石 潭记翻译和讲解

Translation从山上往西走120步,透过竹林可以听到水声,像玉佩和玉环相碰的声音挂在身上,很开心。于是砍了竹子,开了一条小路,顺着趋势走下去,看到一个小水池,特别清晰。池底整体是一块石头,靠近岸边,石头底部部分滚出水面,形成洞穴、岛屿、峭壁、岩石等各种形状。郁郁葱葱的树木,绿色的藤蔓,覆盖扭曲,摇曳坠落,参差不齐,随风飘动。

阳光直射池底,把鱼的影子映在水底的石面上,纹丝不动;突然他又游走了。来去轻快,好像在招待游客。沿着水池向西南望去,溪水曲折如北斗七星,弯曲如蛇爬行,或隐或现,都看得清清楚楚。溪岸边的情况犬牙交错,看不清水源。我坐在池塘边,周围是竹子和树林。这里很安静,很冷清,让人感到悲伤和寒冷。它是如此的安静和深沉。

3、 小石 潭记 原文及翻译

原文:离山头西一百二十步,隔着竹林,很高兴听到水声,像唱huáng。砍了竹子,走大路,就会看到幽清里的一个小池子和水。全岩为底,近岸,滚石底露,为chí、yǔ、Kā n之岩..绿树繁茂(màn),覆盖蜿蜒,参照物(cēn)差(cī)。池塘里有数百条鱼,它们都在空中游动。阳光明媚的时候,影子在石头上,却不动;你(chù)去世了,突然之间,你似乎和游客们玩得很开心。

其岸电位互不相同,来源不明。坐于池边,竹林环绕,孤(liáo)无人,悲寒,悲(qi m: o)(楚荡)静(苏)。活得久了太清楚了,但是要记住。同路人,吴武灵,Gūng(Gōng)顾,余帝宗宣。李(李饰)和信徒崔石,两个青年学生:原谅自己,服一个。从山上往西走120多步,穿过竹林,就能听到流水声,就像人的年轮互相碰撞的声音,我感到幸福。

4、 小石 潭记的 原文及翻译

原文从山头往西走120步,就能听到水声,如唱着佩伊的huáng,享受着lè的音乐。砍竹走大路,看到下面的小池子,水特别清(liè)。全石为底,近岸而下,滚出岩底,称为“chí”、“Yu”、“quán”(kān)、“岩”。绿树繁茂(màn),络脉密布(zhuì),人参(cēn)贫乏(cī)。池塘里有数百条鱼,它们都在空中游动。

望池西南,斗(dǒu)弯(zhé)蛇,闪烁可见。其岸电位互不相同,来源不明。坐于池边,竹林环绕,孤(liáo)无人,悲寒,悲(qi m: o)(楚荡)静(苏)。活得久了太清楚了,但是要记住。同伴:吴武灵、龚(Gong)顾、余帝宗宣。李(李)与信徒,崔氏的第二个年轻学生:岳(余)原谅自己,易(Yρ)。

5、 小石 潭记 原文和翻译

原文从山头往西走120步,就能听到水声,如唱着佩伊的huáng,享受着lè的音乐。砍竹走大路,看到下面的小池子,水特别清(liè)。全石为底,近岸而下,滚出岩底,称为“chí”、“Yu”、“quán”(kān)、“岩”。绿树繁茂(màn),络脉密布(zhuì),人参(cēn)贫乏(cī)。池塘里有数百条鱼,它们都在空中游动。

你(yǐ)没动,你(ch ǐ)过世,你们之间的交流(x:和)突然。和游客在一起好像很好玩(lè)。望池西南,斗(dǒu)弯蛇行,可见。其岸电位互不相同,来源不明。坐于池边,四周竹树,寂寥而空荡,悲而冷,悲(qiǎo)(Chuàng)静(su)。活得久了太清楚了,但是要记住。同伴:吴武灵、龚(Gong)顾、余帝宗宣。

6、 小石 潭记 原文

Translation From小石从水池东边往西走大约120步,听到流水穿过竹林的声音,像是人戴的玉佩玉环碰撞的声音,心里特别高兴。把竹子砍了,开辟一条小路,顺着小路走,会看到一个小水池,特别清澈。小池塘以整块石头为池底,靠近岸边,部分石头底部卷起露出水面,在水中形成高地、岛屿、凹凸不平的岩石等各种形状。绿色的树枝,绿色的藤蔓,覆盖扭曲,摇曳下垂,参差不齐,随风飘荡。

阳光直射到池底,鱼的影子映在水底的岩石上,它就那样一动不动地停在那里;突然,我又游向了远方,交流非常快。似乎在和同路人互相逗乐,向石潭西南望去,一条小溪蜿蜒曲折如北斗七星,弯弯曲曲如蛇爬行。你可以清楚地看到溪流的主体,溪流两岸的地形交错如犬牙交错。我不知道小溪的源头在哪里,我正坐在一个石池的边缘。它被竹子和树木包围着,很安静,附近也没有游客。这样的环境让人感到悲伤、寒冷、寂静和深沉,这种气氛让人感到悲伤。


文章TAG:潭记  小石  原文  小石潭记原文  
下一篇