1,史记翻译注释 作者司马迁

http://ishare.iask.sina.com.cn/f/6368461.html

史记翻译注释 作者司马迁

2,史记文言文翻译

恨作弄臣,寄心即墨,感身呢的戮辱,传畸人在群(泛指多)秋,即使北《春秋》的义,肯定不失作史家的超越唱,无韵的《离骚》了。
这是鲁迅说的

史记文言文翻译

3,史记原文带翻译

http://baike.baidu.com/view/10088.htm 超全的
你可以在百度上搜一下白话史记,那里面的内容都是翻译过的,然后对照着原文看。

史记原文带翻译

4,请问有人知道司马迁的史记的全译文吗

白话史记:http://www.readfree.net/bbs/simple/index.php?t156976.html史记权译、汉书全译和战国策部分翻译 http://www.sqyw.net/article_list.asp?c_id=40&s_id=83

5,史记全文翻译

http://58.251.57.206/down1?cid=C38A77DCD8BA3DC351477ECD312B8584978F3EAC&t=3&fmt=&usrinput=史记%20译注&dt=1002002&ps=0_0&rt=0kbs&plt=0 在这里可以下载一个《史记译注》电子书,里面有原文、注解及全文翻译。比较可靠的译注。

6,史记典故原文翻译

指鹿为马 出自《史记·秦始皇本纪》原文:八月已亥,赵高欲为乱②,恐群臣不听,乃先设验③,持鹿献于二世④,曰:“马也。”二世笑曰:丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高⑤。或言鹿(者),高因阴中诸言鹿者以法⑥。后群臣皆畏高。【注释】①选自西汉司马迁撰《史记?秦始皇本记》。②赵高:秦宦官,秦始皇死后任中丞相,专权,后被子婴所杀。乱:谋反。③验:试探。设验:意思是设下计谋进行试验。④二世:秦二世,胡亥,秦始皇少子。公元前210-207年在位。⑤阿顺:曲意顺从。⑥中:中伤。 【译文】八月己亥日,赵高想要谋反,恐怕群臣不听从他,就先设下计谋进行试验,带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了,把鹿说成是马。”问左右大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高趁机在暗中假借法律陷害那些说是鹿的人。以后,大臣们都畏惧赵高。

7,史记 所有文章的翻译

http://58.251.57.206/down1?cid=C38A77DCD8BA3DC351477ECD312B8584978F3EAC&t=3&fmt=&usrinput=史记%20译注&dt=1002002&ps=0_0&rt=0kbs&plt=0 在这里可以下载一个《史记译注》电子书,里面有原文、注解及全文翻译。 它的全文翻译还是比较权威的。
潜龙堂中国历史网中国历史,唐朝历史,明朝历史,清朝历史等各朝代历史,中国传统文化等各方面中国历史文化知识,尽在潜龙堂中国历史网。 www.qianlongtang.com/ 68K 2009-4-4 - 百度快照 你花那么15元就可以买到一本实体书了,这么麻烦干什么!
你要我可以传给你,mazhengxiangaxiu@126.com

文章TAG:史记  原文  翻译  注释  史记原文及翻译  作者司马迁  
下一篇