桃之夭夭什么意思,桃之夭夭灼灼其华花开四季终年不败 什么意思
来源:整理 编辑:去留学呀 2023-08-06 11:47:38
本文目录一览
1,桃之夭夭灼灼其华花开四季终年不败 什么意思
每个女子在心里都憧憬着有一天自己也能成为幸福的新娘,在桃花漫天盛开的灼灼粉色中,和最爱的人享受一生的美满幸福,一直牵着他的手,对他轻暖如春风的微笑,一直到老。
2,桃之妖妖是什么意思
「桃之夭夭」出自《诗经》, 是原版
原文是「 桃之夭夭,灼灼其华」, 「夭夭」是描写桃子生长茂盛的形容词
"「逃」之夭夭"是后代所改, 只是取「桃之夭夭」的谐音, 「夭夭」在这里并没有意思...... 如果仔细分析字面意思,「逃」之夭夭, 是一句说不通的说话
3,桃之夭夭有形容女子美丽的意思么
本意就是。用“桃之夭夭灼灼其华”暗喻女子美貌。后面一句是“之子于归,宜其室家”,就是说把美丽的女子娶回家,希望她可以对家里很好,就是说希望她美貌和品德一样优秀。有的,本意就是形容女人像桃花一样妖娆,美艳
到后世才曲解为逃跑【解释】:喻事物的繁荣兴盛。亦形容逃跑。桃,谐音“逃”。有时含诙谐义。 并无形容女子貌美的意思
【出处】《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”毛传:“桃有华之盛者,夭夭,其少壮也。”《礼记·大学》:“诗云,桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。宜其家人,而后可以教国人。”
4,逃之夭夭什么意思
由桃之夭夭引申而来,原形容桃花茂盛艳丽。后表示逃跑得无影无踪。逃之夭夭是一个成语,古今有不同的意思。原形容桃花茂盛艳丽,后表示逃跑得无影无踪。《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”本意是形容桃花茂盛艳丽。同时,这里的华也是通假字,就是花。现在,借用“逃之夭夭”表示逃跑,是诙谐的说法。比如:撞人者~,众人向他投去愤怒的眼光。夭夭:绚丽茂盛的样子。 逃之夭夭:原形容桃花茂盛艳丽。后表示逃跑得无影无踪。【出 处】《国风·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”后因“桃”、 “逃”同音,故以“逃之夭夭”作诙谐语,形容逃跑得无影无踪。这是我从百科上找的,应该比较权威,夭夭给逃跑没什么关系。
5,逃之夭夭灼灼其华 是啥子意思
桃 夭(国风·周南) 原文 译文 桃之夭夭, 翠绿繁茂的桃树啊, 灼灼其华。 花儿开得红灿灿。 之子于归, 这个姑娘嫁过门啊, 宜其室家。 定使家庭和顺又美满。 桃之夭夭, 翠绿繁茂的桃树啊, 有蕡其实。 丰腴的鲜桃结满枝。 之子于归, 这个姑娘嫁过门啊, 宜其家室。 定使家庭融洽又欢喜。 桃之夭夭, 翠绿繁茂的桃树啊, 其叶蓁蓁。 叶子长得密稠稠。 之子于归, 这个姑娘嫁过门啊, 宜其家人。 定使夫妻和乐共白头。 夭夭(音yao):少壮茂盛貌。灼灼(音zho):花朵盛开的样子。华:花。之子:这个人,那个人,此指新娘。于归:出嫁。宜:使……和顺。室家、家室、家人:均指家庭,倒文以叶韵。《左传》:“女有家,男有室。室家谓夫妇也。”或云:“室谓夫妇所居;家谓一门之内。”(家:叶音gǖ)。蕡(fén):果实丰腴,红白相间,果将熟的样子。蓁蓁(音zhēn):树叶繁茂貌。 《桃夭》是《诗经·国风·周南》里的一篇,是贺新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜庆的日子里,伴娘送新娘出门,大家簇拥着新娘向新郎家走去,一路唱道:“桃之夭夭,灼灼其华……”红灿灿的桃花比兴新娘的美丽容貌,娶到这样的姑娘,一家子怎不和顺美满呢!果实累累的桃树比喻新娘将会为男家多生贵子(旧观念多子多福),使其一家人丁兴旺。枝叶茂密的桃树比兴新娘子将使一家如枝叶层出,永远昌盛。通篇以红灿灿的桃花、丰满鲜美的桃实、青葱茂盛的桃叶来比对新婚夫妇美好的青春,祝福他们的爱情象桃花般绚丽,桃树般长青。此诗运用迭章、迭句手法,每章结构相同,只更换少数字句,这样反复咏赞,音韵缭绕;优美的乐句与新娘的美貌、爱情的欢乐交融在一起,十分贴切地渲染了新婚的喜庆气氛。 据说辛亥革命以后,一些乡村里举行婚礼时,还“歌《桃夭》三章”,可见这是自古流传的贺新婚诗。至今不少地方婚庆时也要唱赞美歌,内容大体与《桃夭》相同。笔者在广州市看到一些婚庆人家贴着“之子于归”的横联,也是取意于《桃夭》。人们常说的“桃花运”,当源出于此诗。 (温文认)参考资料: http://shang.cnfamily.com/198608/ca25862.htm逃之夭夭 〖解释〗本意是形容桃花茂盛艳丽。后借用“逃之夭夭”表示逃跑,是诙谐的说法。 〖出处〗《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。” 这是一首对女子出嫁的祝词,以桃花赞美新娘的年轻漂亮。
6,诗经 名句及意思
关关jū雎jiū鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好qiú逑。《诗经·国风·周南·关雎》 译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。 jiān蒹jiā葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》 译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。 桃之夭夭,zhuó灼zhuó灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。 巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 青青子jīn衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 译: 我怀恋着倩影,我心伤悲! 投我以木瓜,报之以qióng琼jū琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉。 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。 风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢? 有匪君子,如切如cuō磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。 言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。 它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》) 译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。 投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》) 译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。 mí靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》) 译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。 yōu呦yōu呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓sè瑟吹shēng笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。 手如柔tí荑,肤如凝脂,脸如qiú蝤qí麒,齿如hù瓠xī犀。巧笑倩兮,美目盼兮。 译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。 执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》 月月出jiǎo皎兮,jiǎo佼人liáo僚兮。《诗经·国风·陈风》 译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。 硕鼠硕鼠,无食我shǔ黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(魏风.硕鼠) 译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。 (这里把剥削阶级比作老鼠) zhì秩zhì秩斯干幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》 译:潺潺的山涧水,深远的南山。
7,桃之夭夭其叶蓁蓁之子于归宜其家人
桃之夭夭,灼灼其华[编辑本段]《诗经·周南·桃夭》 《桃夭》毛诗序:《桃夭》,后宫所致也。不妒忌,则男女以正,婚姻以时国无墼民也。 题解:这是一首贺新娘的诗。诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。诗反映了当时人民生活的片断。【原文】桃之夭夭①, 灼灼其华②。 之子于归③, 宜其室家④。 桃之夭夭, 有蕡⑤其实。 之子于归, 宜其家室。 桃之夭夭, 其叶蓁蓁⑥。 之子于归, 宜其家人。 【注释】①夭夭:茂盛的样子。 ②灼灼:花开鲜艳的样子。华:花。 ③之子:指出嫁的姑娘。归:古时称女子出嫁为“于归”,或单称“归”,是往归夫家的意思。 ④宜:和顺,和善。室家:指夫妇。⑤蕡(fén):果实很多的样子。 ⑥榛榛(zhēn):树叶茂盛的样子。 【译文】 茂盛桃树嫩枝桠,开着鲜艳粉红花。 这位姑娘要出嫁,和顺对待您夫家。 茂盛桃树嫩枝桠,桃子结的肥又大。 这位姑娘要出嫁,和顺对待您夫家。 茂盛桃树嫩枝桠,叶子浓密有光华。 这位姑娘要出嫁,和顺对待您全家。《桃夭》毛诗序:《桃夭》,后宫所致也。不妒忌,则男女以正,婚姻以时国无墼民也。 题解:这是一首贺新娘的诗。诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。诗反映了当时人民生活的片断。 文 桃之夭夭①, 灼灼其华②。 之子于归③, 宜其室家④。 桃之夭夭, 有蕡⑤其实。 之子于归, 宜其家室。 桃之夭夭, 其叶蓁蓁⑥。 之子于归, 宜其家人。 注释 ①夭夭:茂盛的样子。 ②灼灼:花开鲜艳的样子。华:花。 ③之子:指出嫁的姑娘。归:古时称女子出嫁为“于归”,或单称“归”,是往归夫家的意思。 ④宜:和顺,和善。室家:指夫妇。⑤蕡(fén):果实很多的样子。 ⑥蓁蓁(zhēn):树叶茂盛的样子。 译文 桃之夭夭,翠绿繁茂的桃树啊, 灼灼其华。花儿开得红灿灿。 之子于归,这个姑娘嫁过门啊, 宜其室家。定使家庭和顺又美满。 桃之夭夭,翠绿繁茂的桃树啊, 有蕡其实。丰腴的鲜桃结满枝。 之子于归,这个姑娘嫁过门啊, 宜其家室。定使家庭融洽又欢喜。 桃之夭夭,翠绿繁茂的桃树啊, 其叶蓁蓁。叶子长得密稠稠。 之子于归,这个姑娘嫁过门啊, 宜其家人。定使夫妻和乐共白头。 桃夭》是《诗经·国风·周南》里的一篇,是贺新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜庆的日子里,伴娘送新娘出门,大家簇拥着新娘向新郎家走去,一路唱道:“桃之夭夭,灼灼其华……”红灿灿的桃花比兴新娘的美丽容貌,娶到这样的姑娘,一家子怎不和顺美满呢!果实累累的桃树比喻新娘将会为男家多生贵子(旧观念多子多福),使其一家人丁兴旺。枝叶茂密的桃树比兴新娘子将使一家如枝叶层出,永远昌盛。通篇以红灿灿的桃花、丰满鲜美的桃实、青葱茂盛的桃叶来比对新婚夫妇美好的青春,祝福他们的爱情象桃花般绚丽,桃树般长青。此诗运用迭章、迭句手法,每章结构相同,只更换少数字句,这样反复咏赞,音韵缭绕;优美的乐句与新娘的美貌、爱情的欢乐交融在一起,十分贴切地渲染了新婚的喜庆气氛。 一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。魅力恰恰就在这里。 它符合天地间一个基本的道理:简单的就是好的。 正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的神韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于千里之外,让人疑心厚重的脂粉底下有多少真实的货色,或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。 简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是古人常说的恶俗。 简单质朴既是人生的一种境界,也是艺术的一种境界,并且是至高的境界。
文章TAG:
桃之夭夭 什么 什么意思 意思 桃之夭夭什么意思 什么意思
相关文章推荐
- 以偏概全,以偏概全是什么成语
- 美国签证白单子,上海美国签证红单子
- 美国签证卡车驾驶证,卡车驾驶证可以直接考吗
- 英国访客签证费用多少,英国普通访客签证2023
- 休斯顿大学会计硕士,休斯顿大学开设会计硕士研究生课程
- 英国签证费付款失败,去英国签证费多少钱
- 北京莱佛士设计学院,北京莱佛士设计学院——艺术与设计领域的才华摇篮
- 英国旅行签证多少钱,2023英国旅行签证
- 凯文杜兰特效力于哪支球队,凯文杜兰特随哪个球队征战?
- 阿曼护照去英国免签证吗,香港护照英国免签证
- 剑桥大学艺术史专业,剑桥大学的艺术史专业概述
- 表现手法,表现手法都有哪些
- 世界顶级医院排名,全球最佳医院排名
- 英国签证加急最晚,2022年英国签证加急需要几天
- 吹气球比赛,吹气球比赛