本文目录一览

1,怎样概括桃花源记第三段的内容

渔人进访桃花源
在桃源中的见闻 在桃源

怎样概括桃花源记第三段的内容

2,桃花源记 第三段表现了桃源人怎样的特点 急用 谢了

热情好客、民风淳朴、人与人之间关系平等、没有阶级压迫、各安其位,各得其所。男女老少都“怡然自乐”
2415n

桃花源记 第三段表现了桃源人怎样的特点 急用 谢了

3,桃花源记第三段文字哪两方面内容

(1)村人“设酒杀鸡作食”“余人各复延至其家”的好客风尚。(2)写村人自叙秦时避乱来此经过。生活环境和社会风尚就是这两点
答:(1)村人“设酒杀鸡作食”“余人各复延至其家”的好客风尚。(2)写村人自叙秦时避乱来此经过。

桃花源记第三段文字哪两方面内容

4,求桃花源记第三段

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
《桃花源记》中第三段描写了桃花源人社会风尚的两个方面?:生活幸福;民风淳朴。

5,桃花源记 第三段文字包含的内容

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境, 不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为 (wèi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”
你好!出来后,找到自己的船,按正确的路走,沿路留下标记。到了城里,去见太守,把事情原原本本告诉太守。太守立刻派人和他一起去,去找留下的标记,结果没找到刚才的路。南阳有个叫刘子骥得人,是才德的人,听说了这件事,就满怀希望的去找,结果直到病死也没找到。以后就再也没有人管这件事了(按现在的话说,就是没有后续报道了)。打字不易,采纳哦!
陶渊明《桃花源记》  既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。  原文  陶渊明《桃花源记》赏析  ●原文  晋太元中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林。夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。山有小口,彷佛若有光。便舍船,从口入。  初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然。有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉;遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”  既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

6,桃花源记第三自然段成语

应该是【不足为外人道】:不值得跟外面的人说。现多用于要求别人不要把有关的事告诉其他的人。【与世隔绝】:与社会上的人们隔离,断绝来往。形容隐居或人迹不到的极偏僻地方。(另附全文成语)【世外桃源】原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。后也指环境幽静生活安逸的地方。借【豁然开朗】 豁然:形容开阔;开朗:开阔明亮。从黑暗狭窄变得宽敞明亮。比喻突然领悟了一个道理。【怡然自乐】 怡然:安适愉快的样子。形容高兴而满足的样子。成语出处: 晋·陶潜《桃花园记》:“黄发垂髫,并依然自乐。”【无人问津】问津:询问渡口。比喻没有人来探问、尝试或购买。成语出处: 晋·陶潜《桃花源记》:“南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。”【鸡犬相闻】每家鸡和狗的叫声互相听得到,表示很近的距离,也表现一种和睦的景象。成语出处: 晋·陶潜《桃花源记》:“土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通.鸡犬相闻,其中往来种作,男女衣着悉如外人。”【阡陌交通】田间小路交错相通.阡陌,田间小路.成语出处:晋·陶潜《桃花源记》:"土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通.鸡犬相闻,其中往来种作,男女衣着悉如外人。”【黄发垂髫】指老人和小孩.黄发,旧说是长寿的象征,所以用来指老人.垂髫,垂下来的头发,用来指小孩.成语出处:晋·陶潜《桃花源记》:"黄发垂髫,并怡然自乐."【落英缤纷】形容落花纷纷飘落的美丽情景。【屋舍俨然】房舍整整齐齐。屋舍:房屋圈舍;俨然:整齐的样子。 望采纳,谢谢
无人问津(原文:后遂无问津者)
世外桃源 、 落英缤纷 豁然开朗 阡陌交通 鸡犬相闻 黄发垂髫 怡然自乐 与世隔绝 欣然规往 无人问津 世外桃源 :原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。后也指环境幽静生活安逸的地方。借指一种空想的脱离现实斗争的美好地方。 落英缤纷:形容落花纷纷飘落的美丽情景。 豁然开朗:形容开阔;开朗:开阔明亮。从黑暗狭窄变得宽敞明亮。一下子就明白了或指眼界一下子变开阔。比喻突然领悟了一个道理。 阡陌交通: 田间小路交错相通 鸡犬相闻:(村落间)鸡鸣狗叫的声音能相互听见 黄发垂髫:老年人头发由白转黄,后常用指老人。垂髫:古时童子未冠者头发下垂,后常用指儿童。指老人和儿童,即老老少少。 怡然自乐:喜悦的样子。形容高兴而满足。 与世隔绝:不与人来往 或以局外人的身份对待事物欣然规往:非常愉快地 欣然受邀 无人问津:询问渡口。比喻没有人来探问、尝试或购买。

7,桃花源记第3段的翻译

您好! 【原文】 [编辑本段] 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然。有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo,通“邀”)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境, 不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 【译文】 [编辑本段] 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业。有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远。忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树,野花野草鲜艳美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到诧异。再往前走,想走到那片桃林的尽头。 桃林在溪水发源的地方就到头了,于是出现一座山,山上有个小洞口,(洞里)隐隐约约好像有光亮。(渔人)就离开小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐的样子,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子这类(的景物)。田间小路交错相通,村落间互相能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐的样子。 (桃源中人)看见渔人,便很惊奇,问渔人从哪里来。(渔人)一一地回答。他们就邀请渔人到他们家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来问消息。他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的战乱,带领妻子、儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。这渔人一个一个地为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惋惜。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出美酒和饭菜来招待。渔人在这里停留了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:“(这里的情况)不值得对(桃花源)以外的人说。” 渔人出了桃花源后,找到了他的船,就沿着来时的路回去,到处作了标记。回到(武陵)郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷路了,再也找不到方向。 南阳人刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,就高高兴兴地计划前往。没有实现(目标),不久病死了。后来就再没有探寻(通往桃花源的)路的人了。

文章TAG:桃花  桃花源记  第三  三段  桃花源记第三段  
下一篇