自相矛盾of文言文翻译自相矛盾文言文原1,自相矛盾//。自相矛盾文言文翻译什么事?文言文自相矛盾文言文自相矛盾翻译1,原文"自相矛盾/矛与盾"韩非,自相矛盾文言文翻译/及注释和启示自相矛盾文言文翻译:楚国有一个人,卖矛和盾。
1、 自相矛盾 文言文意思的解释和道理求!!!有矛有盾的楚人被人称赞说:“我的盾很强,什么也打不沉。”又赞其矛曰:“吾矛之利,皆困于物也。”或者,“一个孩子的矛和一个被困孩子的盾呢?”他有能力回应。很久以前,楚国有个人既卖矛又卖盾。有一次,他夸耀自己的盾说:“我的盾是世界上最强的,没有什么能刺穿它。”然后他吹嘘他的矛说:“我的矛是世界上最锋利的,任何东西都可以刺穿它。”一个人问:“如果你用你的矛去刺你的盾,会发生什么?”
2、 自相矛盾 文言文 翻译及注释及启示自相矛盾文言文翻译:楚国有一个卖矛和盾的人,称赞他的盾说:“我的盾是最坚固的,没有什么东西能刺穿它。”他称赞自己的矛说:“我的矛是最锋利的,没有什么刺不穿的。”有人说:“如果你用你的矛去刺你的盾,会发生什么?”卖矛和盾的人回答不了。每个人都嘲笑他。打不穿的盾和打不穿的矛不能同时存在。自相矛盾原文:楚人有盾有矛,赞曰:“吾盾强,无所能沉。”
”或者:“万一孩子的矛卡在孩子的盾里呢?“他有能力做出回应。大家都笑了。无敌的盾和无敌的矛不能并立。注自相矛盾:卖出。赞:赞,赞。强:强。穿透:穿透或突破。李:真厉害。何茹:会怎么样?f:否自相矛盾赏析:这篇文章揭露了儒生“以文惑法”的思维矛盾。世界上不可能有牢不可破的盾和坚不可摧的矛。楚人片面夸大了矛和盾的作用,造成了无法自圆其说的局面。
3、 文言文全文解释: 自相矛盾楚人有盾有矛,有口皆碑:“我盾强,无所能沉。”又赞其矛曰:“吾矛之利,皆困于物也。”或者(4):“那拿着孩子的矛的盾呢?”他有能力回应。无敌的盾和无敌的矛不能并立。《一切都做错了》【注释】①贤(于)待售。2表扬和赞美。(3)被困。这意味着穿孔。④或者有人说。楚国有一个卖矛和盾的人称赞他的盾说:“我的盾非常坚固,任何武器都无法刺穿它。
4、 自相矛盾 文言文 翻译是什么?来源:易南,一切都是韩非做的:原文:有盾有矛的楚人有个名声:‘我盾强,不能陷。’又夸其矛曰:‘吾矛之利,皆困于物也。’或者说:‘万一孩子的矛卡住了孩子的盾呢?’人们应该不会有反应。楚国有一个卖武器的人,去市场上卖矛和盾。很多人都来看,于是他举起盾牌,向大家吹嘘道:“我的盾牌是世界上最强的,再锋利再锋利也刺不穿!"
"他得意极了,又大叫道:"快来看,快来买,世界上最强的盾和最锋利的矛!"这时,一个观众走上前去,拿起一支矛和一面盾问道:"如果用这支矛去戳这面盾呢?”“这个”围观者一开始都愣住了,但突然哄堂大笑,散去了。卖武器的人背着矛和盾走了。引申信息:反义词:无懈可击【习语解释】slack:懈怠,引申为漏洞和瑕疵。
5、 自相矛盾 文言文意思 翻译矛:攻击敌人的刺兵器;盾牌:保护自己的盾牌。比喻冲突前后说话做事。习语的由来:易南,韩非子:“楚人有盾有矛,赞曰:‘吾盾之坚,不可陷也。’又夸其矛曰:‘吾矛之利,皆困于物也。’或者说:‘万一孩子的矛卡住了孩子的盾呢?’人们应该不会有反应。成语:这些理论自相矛盾。
6、 自相矛盾的 文言文 翻译 自相矛盾 文言文原文1,自相矛盾文言文翻译:楚国有一个人,不仅卖矛,还卖盾。他先是吹嘘自己的盾,说:“我的盾那么坚固,无论你用什么矛,都打不破!”"然后他吹嘘他的矛说:"我的矛非常锋利,无论我用什么盾都没办法!" "有人问他:"如果你用你的矛去刺你的盾,会怎么样?"那人被问的哑口无言。2."自相矛盾"原文:楚人有盾有矛,有誉曰:"吾盾强,无所困。
7、 文言文 自相矛盾 文言文 自相矛盾 翻译1,原文“自相矛盾/矛与盾”韩非【先秦】楚人有盾有矛,曰:“吾盾之坚,无所能沉。”又赞其矛曰:“吾矛之利,皆困于物也。”或者说:“万一孩子的矛困住了孩子的盾呢?”他有能力回应。无敌的盾和无敌的矛不能并立。2.有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾说:“我的盾非常坚固,没有东西能穿透它。”他夸耀自己的矛说:“我的矛非常锋利,任何坚固的东西都能被刺穿。
8、“ 自相矛盾” 文言文的意思是什么?按道理说话办事,办实事,不要违背事物的客观规律,不能先说服自己。“自相矛盾”出自《韩非子·易南》,意思是言行不一,不能自圆其说,原文:“有龟甲有矛的楚人,有句口头禅叫‘我的龟甲结实,什么也沉不进去。’又夸其矛曰:‘吾矛之利,皆困于物也,’或者说,‘用孩子的长矛诱捕孩子有什么意义?他有能力回应。丈夫的抑制不住的椽子和所有陷阱的矛不能与世界并肩站在一起。
文章TAG:文言文 自相矛盾 翻译 五下 自相矛盾文言文翻译