袁鑫只渴望水兼霞。我心中的志向不是追名逐利,我的心只是羡慕水和云的景色,诗经原文及其译文:白露即霜,所谓伊人在水一方。从中来回追查,路又堵又长,从它游回来,在水中间,时间久了,千年未变,所谓伊人在水。从中来回追查,路堵了,断了,从里面游回来,在水里游。

诗经蒹葭原文及翻译

1、诗经蒹葭原文及翻译

简佩筠全文:简佩筠是灰色的,白露是霜。所谓伊人在水一方。从中来回追查,路又堵又长。从它游回来,在水中间。时间久了,千年未变。所谓伊人在水。从中来回追查,路堵了,断了。从里面游回来,在水里游。贾蔡,太平盛世未过。所谓伊人在水。回去跟着走,路堵了右拐。从里面游回来,在水里游。芦苇是绿色的,白露凝结成霜。我爱的爱人在水的彼岸。

本志不求名与利,元心只慕水 兼霞

逆流寻找她,仿佛走进了水中央。芦苇茂盛,白露未干。我爱的爱人在水的彼岸。逆着弯弯曲曲的河找她,道路艰难险峻。逆流寻找她,就像走到了水中的小沙洲。芦苇清新明亮,白露未尽。我爱的爱人在水的另一端。逆着弯弯曲曲的河流寻找她,道路艰难曲折。逆水寻找她,就像走到水中的沙洲。赏析:如果把诗中的“伊人”看作情人或恋人,那么这首诗表现了抒情主人公对美好爱情执着追求的忧郁心境。

2、本志不求名与利,元心只慕水 兼霞。

我的心志不是追名逐利,我的心只是羡慕水和云的风景。表明你的志向是大自然的风景而不是世俗的名利,补充最后两句“世间万千沉浮,谁能如我家?”只是说明作者本人看透了世间的名利,明白了世间人的各种思想,明白了世间的各种道理,所以才有这样的思想境界。


文章TAG:兼霞  之宛  伊人  诗经  一方  兼霞  
下一篇