墙周庭,前面有四个窗户,墙周庭,是南向太阳,反射出太阳的影子,房间里满是洞。院子开始用栅栏围起来,后来修了墙,换了两次,前面的墙上有四个窗户,墙围着院子挡住了从南面射进来的阳光,当阳光来自北方时,房间会很明亮,归有光在修这个玄关的时候,为了解决房子的采光问题,先“前面开了四扇窗”(亭北开了四扇窗),再“墙周庭”(在院子四周建了一个篱笆),目的是“当南向的太阳”(用来挡住南面的阳光),最后的效果是“日影映屋”。

“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”是什么诗求全篇...

1、“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”是什么诗?求全篇...

这句话全文出自归有光的《吉翔宣旨》是:吉翔宣旨吉翔宣,旧南亭也。这个房间只有十英尺见方,只能容纳一个人居住。百年老屋,尘泥渗(shèn),雨在下注;每次搬箱子都没地方放。房间朝北,晒不到太阳,中午就黑了。我修了一点(气)防止漏水。前面开了四个窗户,墙是周庭,这样太阳往南,阳光反射,房间开始下陷。此外,兰桂竹树种植在法院,和老柱椽(shǔn)也增加了胜利。

文言文翻译:前辟四窗,垣墙 周庭,以当南日,日影反照,室始洞然

农历十五的夜晚,月亮高高的,照亮了半面墙,桂花树的影子错落有致,微风吹得影子摇晃,可爱极了。但是,我生活在这里,有很多值得开心的事,也有很多值得难过的事。首先,南北在朝廷是一体的。父辈们就不一样了,里外都有很多小门,墙壁也往往是反的。东狗西吠,客过宴(páo),鸡住堂。院子开始用栅栏围起来,后来修了墙,换了两次。我家有个老婆婆(余),我就住在这里。伊,第一大母侍女,第二乳,贤颜(bǐ)抚他甚厚。房子的西面和里间是相通的,母亲过去常来。

2、文言文翻译:前辟四窗,垣墙 周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

Bi:可互换字符和“墙”;周:大概。前面的墙上有四个窗户,墙围着院子挡住了从南面射进来的阳光,当阳光来自北方时,房间会很明亮。前面开了四扇窗,院子四周还修了一堵墙,挡住南面的阳光,阳光反射着,照耀着,房间很明亮。【描述】现在普遍认为这个锋指的是北方,归有光在修这个玄关的时候,为了解决房子的采光问题,先“前面开了四扇窗”(亭北开了四扇窗),再“墙周庭”(在院子四周筑了一道篱笆),目的是“以南为阳”(用来遮挡南面的阳光),最后的效果是“阳光照到房间里。。


文章TAG:周庭  中辟  四窗  当南日  屋始  垣墙周庭  
下一篇