本文目录一览

1,文言文中学奕这篇文言文怎么翻译

奕秋是全国有名的下棋高手。他叫两个人下棋,其中一个人专心致志,只听奕秋的教导;一个人虽然也在听课,但心里却想着天上会有天鹅飞过,怎么用弓箭射下来。虽然两人在一起学习,但是后一个不如前一个学得好,但到是他的智力不如人吗?回答说:不是的。

文言文中学奕这篇文言文怎么翻译

2,学弈译文

弈秋,全国最擅长下棋的人。他教导两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总想着天上有天鹅将要飞过,想拉弓搭箭把它射下来。虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。是他没前一个人聪明吗?回答:不是的。

学弈译文

3,学弈的翻译急求哇

弈秋,是全国最擅长下棋的人。让弈秋同时教两个人下棋,一个人专心致志,只听弈秋的教导;(另外)一个人虽然(也在)听弈秋的教导,(但是实际上)一心以为天鹅就要飞到了,(便)想着打开弓箭去射它,(这样)虽然(这个人)和那个人一起学习,(却)不如(那个人)了,(可以)说这是(因为)他的智商不如(那个人)吗?(应该)说:不是这样啊。

学弈的翻译急求哇

4,学奕译文

学弈 【原文】 弈秋,通国之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。 【译文】 弈秋是僵最会下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

5,学弈的译文是什么

弈秋,是全国善于下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人一心一意集中精神,只听弈秋讲的内容;另一个人虽然也在听讲,一心以为有天鹅将要飞来,想着拉弓箭去射它。虽然他和前一个人一起学习,但不如前一个学得好。是因为他的智力不如前一个好吗?回答说:不是的。
弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射天鹅。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?应该说:不是这样的。

6,学弈翻译

《学弈》 弈秋,通国之/善弈者也。使/弈秋诲二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋/之为听;一人/虽听之,一心以为/有鸿鹄将至,思/援弓缴/而射之.虽/与之/俱学,弗/若之矣。为/是其智弗若与?曰:非然也。 两小儿辩日 孔子东游,见/两小儿/辩斗,问其故。 一儿曰:“我以/日始出时/去人近,而/日中时/远也。 一儿以/日初出远,而/日中时/近也。 一儿曰:“日初出/大如车盖,及日中,则如盘盂,此不为/远者小/而/近者大乎?” 一儿曰:“日初出/沧沧凉凉,及其日中/如探汤,此不为/近者热/而/远者凉乎?” 孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰/为汝/多知乎?” “/”停顿符号

7,学奕 全文翻译

【原文】 学弈 《孟子》 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。 【译文】 弈秋,是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教两个人下围棋。其中有一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都认真听,细细琢磨,认真领悟;另一个人表面上也在听弈秋的教导,可是心里却认为天鹅要来了,想着如何拉弓搭箭把天鹅射下来。他们虽然一起学习围棋,可是后者不如前者。是他的智力不如前者吗?我说:不是这样的。
【参考译文】弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。  参考资料上的翻译可能会和老师讲的不太一样。。。

文章TAG:翻译  文言文  文中  中学  学奕的翻译  
下一篇