为什么北航是北航的简称,而不是buaa?BUAA是北京航空航天大学。更别说aeronautics和Astronautics这两个GRE单词,就足以让大部分外国人让我学假英语了,就跟外国人解释一下,北京大学以前的Beijing University of Peking University不是,北大叫北大。

buaa

1、如何看待北航把英文名从BUAA改为BeihangUniversity

反正每次看到都想笑。中文名是北京航空航天大学吧?当你音译一个非正式的习惯缩写时,你想做什么?至少应该是北京航空大学。名字正规,别人一看就知道是综合性大学。外国人以为是北大分校。这是有原因的。国外尤其是美国的航空航天专业,对中国学生非常警惕。把英文名改成北航,一个看似中文的缩写,是为了方便学生出国,至少在校名上不会被拒绝。当然,如果对面老师或者学校专门查北航是什么学校,那就另当别论了。

2、北航的简称为什么是beihang,不是 buaa了

BUAA是北京航空航天大学。且不说aeronautics和Astronautics这两个GRE词,就够大部分外国人批评我学假英语了,只是给外国人解释一下,以前的北大不是PekingUniversity,北大叫北大。


文章TAG:buaa  aa  ab  buaa  
下一篇