自相矛盾文言文翻译:楚国有一个卖矛和盾的人,称赞他的盾说:我的盾是最坚固的,没有什么东西能刺穿它,1自相矛盾:楚国有个人,不仅卖矛,还卖盾,2自相矛盾原文:楚人有盾有矛,素有:我盾强,无所困,自相矛盾翻译:有个楚人,既卖盾又卖矛,自相矛盾赏析:这篇文章揭露了儒生利用法律犯错的思维矛盾。
1、 自相矛盾文言文翻译及注释及启示自相矛盾文言文翻译:楚国有一个卖矛和盾的人,称赞他的盾说:我的盾是最坚固的,没有什么东西能刺穿它。他称赞他的矛说:我的矛是最锋利的,任何东西都无法刺穿它。有人说:如果用你的矛去刺你的盾会怎么样?卖矛和盾的人回答不了。每个人都嘲笑他。打不穿的盾和打不穿的矛不能同时存在。自相矛盾 Original:楚人有盾有矛,素有:我盾强,无所困。
或者:用孩子的矛套住孩子的盾怎么样?他有能力回应。无敌的盾和无敌的矛不能并立。自相矛盾的注释:艁:出售。赞:赞,赞。穿透:穿透或突破。何茹:会怎么样?自相矛盾赏析:这篇文章揭露了儒生利用法律犯错的思维矛盾。世界上不可能有牢不可破的盾和坚不可摧的矛。楚人片面夸大了矛和盾的作用,造成了无法自圆其说的局面。自相矛盾的故事告诫人们,做人要踏实得体,千万不要有庸人自扰、夸大其词、自吹自擂的习惯。
2、 自相矛盾文言文翻译是什么?Original:自相矛盾韩非先秦时期的楚人有盾有矛,被誉为:吾盾强,无所困。他还称赞他的矛,说:我的矛的好处都是陷在东西里。或者:用孩子的矛套住孩子的盾怎么样?他有能力回应。无敌的盾和无敌的矛不能并立。有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾说:"我的盾非常坚固,没有东西能穿透它。"他夸耀自己的矛说:我的矛非常锋利,任何坚硬的东西都能被刺穿。
那人张口结舌,一句话也答不上来。一面什么也刺不透的盾和一根能刺穿一切的矛,不可能同时存在于这个世界上。延伸信息:揭示真相:世界上不可能同时存在牢不可破的盾牌和战无不胜的长矛。这个楚人片面夸大了矛和盾的作用,造成了无法自圆其说的局面。比喻指他人与自己的矛盾。作者简介:韩非子35年生于,约公元前281年,卒于公元前233年秦十四年。韩非是韩国国君的儿子,汉族,战国末期(今河南新郑)人。
3、 自相矛盾这篇文言文的意思有个楚人,同时卖矛和盾。他吹嘘自己的盾,说我的盾非常坚固,没有东西能刺穿它。有人夸我头发那么严实,什么都能穿。有人问如果用你的矛去刺你的盾会怎么样?楚国人张口结舌,一句话也说不出来。自相矛盾翻译:有个楚人,既卖盾又卖矛。他称赞他的盾说:"我的盾非常坚固,没有东西能穿透它。"他吹嘘他的矛,说:我的矛非常锋利,没有任何固体不能穿透它。
那人张口结舌,一句话也答不上来。一面什么也刺不透的盾和一根能刺穿一切的矛,不可能同时存在于这个世界上。自相矛盾楚人有盾有矛,有口皆碑:我盾强,无所不能沉。他还称赞他的矛,说:我的矛的好处都是陷在东西里。或者:孩子的矛卡在孩子的盾里怎么办?他有能力回应。无敌的盾和无敌的矛不能并立。注解矛:古代用来刺杀敌人的长柄武器。矛的基本形态有窄叶、阔叶和长叶叶带系和有凹口的平行型。
4、 自相矛盾的文言文翻译 自相矛盾文言文原文1 自相矛盾:楚国有个人,不仅卖矛,还卖盾。他先夸了夸自己的盾,说:我的盾那么坚固,无论用什么矛都刺不穿!然后他吹嘘自己的矛,说:我的矛非常锋利,无论我用什么盾,都忍不住被它磨穿!有人问他:如果用你的矛去刺你的盾会怎么样?那人被问的哑口无言,2 自相矛盾原文:楚人有盾有矛,素有:我盾强,无所困。他还称赞他的矛,说:我的矛的好处都是陷在东西里。
文章TAG:自相矛盾 古文 自相矛盾古文