本文目录一览

1,望庐山瀑布中的生和遥看的意思是什么

生起 远远看去.

望庐山瀑布中的生和遥看的意思是什么

2,望庐山瀑布的诗意

太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,远远看去,瀑布像匹白绢挂你的前面。瀑布从高崖上飞一样地腾空直落,好像有三千尺长,让人恍惚以为那是银河从九天倾泻到了人间

望庐山瀑布的诗意

3,望庐山瀑布中 望与看的区别

这是一首气势磅礴的山水诗,描写的是庐山瀑布。庐山雄伟峭拔的香炉峰,在日光照耀下,紫气蒸腾,烟雾缭绕,远看瀑布像一条白链高挂在前边江面上。它那陡峭迅疾的气势,叫人怀疑是银河从九天之上泻落而下。这里用“望”为题比看更为贴切,望既表现出了作者李白是在远处观望庐山瀑布,又与第二句“遥看瀑布挂前川”相呼应,更能表现出庐山瀑布的磅礴气势。
望庐山瀑布原文:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。诗中的“遥看瀑布挂前川”,意思是,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。一个“遥”字表明诗人是在远处看瀑布。

望庐山瀑布中 望与看的区别

4,望庐山瀑布的意思

望庐山瀑布 唐 李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。    飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文:被太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,    远远看去瀑布像匹白练挂在山前。    水流从三千尺的高处直泻而下,    好像是璀璨的银河水落自九天。 诗词注释   庐山:我国名山之一,在今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,九江市庐山区境内。   香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形状像香炉且山上笼罩烟云而得名。   紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色的云雾水气。   遥看:从远处看。   川:河流,在这里指瀑布。   直:笔直   三千尺:形容山高,这里是夸张的说法,不是实指。   疑:怀疑   银河:又称天河。古人指银河系构成的带状星群。   九天:古人认为天有九重,九天是天的最高层,此处指极高的天空。   遥看:从远处看。

5,望庐山瀑布意思和哲理

太阳照射的香炉峰生起紫色的烟雾, 远看瀑布像块白布挂在山川前。 瀑布从非常高的地方流下来。好像是银河从天的最高处落下来。这是意思。诗篇赞美庐山美景.这首诗运用了丰富的想象力,有比喻,有夸张,显示出庐山瀑布奇丽雄伟的独特风姿,也反映了李白这位大诗人胸襟开阔、超群出俗的精神面貌.不属于哲理诗
望庐山瀑布 --------------李 白 日照香炉生紫烟, 遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺, 疑是银河落九天。 注释】 ①庐山:在今江西九江市南,我国名山之一。 ②香炉:指庐山的香炉峰。 ③紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色。 ④银河:又称天河。古人指银河系构成的带状星群。 ⑤九天:九重天,形容极高的天空。 【译文】 太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾, 远远看去瀑布像匹白练挂在山前。 水流从三千尺的高处直泻而下, 好像是璀璨的银河水落自九天。 o(∩_∩)o...哈哈(*^__^*) 嘻嘻……100%全对

6,谁能告诉我下望庐山瀑布的诗意啊

【诗文解释】 阳光照耀下的香炉峰紫色的云烟缭绕,远看瀑布犹如一条长长的白练,高高悬挂于山川之间。那激越的水柱从峭壁上一泻千尺,恍惚间好像银河从云端坠落。 【词语解释】 香炉:香炉峰,是庐山西北部一座高峰。 紫烟:云烟被日照呈紫色。 【诗文赏析】 三千飞流,九天直落。具有如此雄浑的气魄与不受限制的想像力,古今恐怕只有诗仙李白一人。 这首诗中,有三个字用得十分精妙:一个“生”字不仅把香炉峰写活了,也把山间烟云冉冉升起的景象表现出来:一个“挂”字描绘出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象;一个“落”字点出了瀑布倾泻的磅礴的气势。通过这三个字的融会贯穿,仿佛庐山瀑布就在眼前。「入乎其内,发乎其外。想落天外,形神兼备。」这是古人对此诗的评价,在众多的望瀑诗中此诗可谓佳品。
意思: 被太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾, 远远看去瀑布像匹白练挂在山前。 水流从三千尺的高处直泻而下, 好像是璀璨的银河水落自九天。 赏析: 庐山风景秀丽,香炉峰的瀑布尤为壮观,诗人以十分兴奋的心情,提笔写下了这首绝句。前两句概括地描绘了香炉峰瀑布的奇伟景象。首句从香炉峰写起,在灿烂的阳光照射下,轻轻的水气变成了紫色的薄雾,给人一种朦胧的美感。第二句描写瀑布,一个“挂” 字,生动逼真地写出了瀑布奔腾飞泻的气势。 “飞流直下三千尺,疑是银河落九天”两句用夸张的比喻和浪漫的想象,集中笔墨进一步描绘瀑布的形象。“飞流”是写山高水急,“直下”是描绘瀑流直泻,“三千尺”是夸张瀑布的壮观,可以说字字珠矶,无一虚设。最后一句把瀑布比作璀璨的银河,既生动又贴切,而其中一个“疑”字率直道破是诗人的想象,令人感到意味深长。

7,望庐山瀑布 李白

  rì zhào xiāng lú shēng zǐ yān   日 照 香 炉 生 紫 烟 ,   yáo kàn pù bù guà qián chuān   遥 看 瀑 布 挂 前 川 。   fēi liú zhí xià sān qiān chǐ   飞 流 直 下 三 千 尺 ,   yí shì yín hé luò jiǔ tiān   疑 是 银 河 落 九 天 。   作者背景   见《静夜思》的作者背景。   注词释义   庐山:在今江西九江市南,我国名山之一。   香炉:指庐山的香炉峰。   紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色。   银河:又称天河。古人指银河系构成的带状星群。   九天:九重天,形容极高的天空。   古诗今译   太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,远远看去瀑布像匹白练挂在山前。水流从三千尺的高处直泻而下,好像是璀璨的银河水落自九天。   名句赏析——“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”   庐山风景秀丽,香炉峰的瀑布尤为壮观,诗人以十分兴奋的心情,提笔写下了这首绝句。前两句概括地描绘了香炉峰瀑布的奇伟景象。首句从香炉峰写起,在灿烂的阳光照射下,轻轻的水气变成了紫色的薄雾,给人一种朦胧的美感。第二句描写瀑布,一个“挂”字,生动逼真地写出了瀑布奔腾飞泻的气势。两句用夸张的比喻和浪漫的想象,集中笔墨进一步描绘瀑布的形象。“飞流”是写山高水急,“直下”是描绘瀑流直泻,“三千尺”是夸张瀑布的壮观,可以说字字珠矶,无一虚设。最后一句把瀑布比作璀璨的银河,既生动又贴切,而其中一个“疑”字率直道破是诗人的想象,令人感到意味深长。。

文章TAG:望庐山瀑布  庐山  庐山瀑布  瀑布  望庐山瀑布的意思  
下一篇