唐雎回答:“不,不是这样的。一个凌俊人从前国王那里接受了封地并守护着它。连方圆的几千里土地都不敢换,更别说只用五百里土地了。”秦王大怒,对唐雎"你听说过天子之怒吗?"唐雎回答:“没听说过。”秦王曰:“天子怒,百万人死,千里血流。”唐雎说:“陛下听说过平民的愤怒吗?”秦王说:“平民生气了,就脱帽赤脚打地。
5、 唐雎 不辱使命原文及翻译?唐雎不辱使命是一部传统的文字,也是一部经典的古代文学作品,属于一种民族风格,出自《战国策》。我在这里为你整理了这部作品的原文和译文。我希望你喜欢它。"唐雎 不辱使命"原文:作者:佚名【先秦】秦王使人召安陵君说:“我欲以五百里之地,安陵君为寡妇!”安凌俊曰:“陛下慷慨,化大易小,甚好;虽然,从先王手里接过土地后,我愿意留着,也敢换!”秦王很不高兴。
秦王曰,唐雎曰:“吾五百里之地易安陵,安陵君不听我。为什么?况且秦灭韩灭魏,你又住在五十里之地,又是长辈,还不错。今我十倍之地,请宽于你,与我为敌,轻于我?”唐雎是:“不,不是如果。凌俊由前任国王守护。虽千里不敢改,直五百里又如何?”秦王大怒,唐雎曰:“天子之怒,你也闻乎?”唐雎对:“没听说过。
6、 唐雎 不辱使命原文及翻译唐雎 不辱使命原文及译文唐雎不辱使命是一部传统的文字,也是一部经典的古代文学作品,属于一种民族风格,出自《战国策》。以下是我整理的唐雎 不辱使命的原文和译文。让我们看一看。唐雎 不辱使命全文阅读:来源或作者:刘向秦王使人召安陵君,说“我要以五百里之地来缓和安陵,安陵君可以使我!”安凌俊曰:“陛下慷慨,化大易小,甚好;虽然,从先王手里接过土地后,我愿意留着,也敢换!”秦王不高兴了。
秦王曰,唐雎曰:“吾五百里之地易安陵,安陵君不听我。为什么?况且秦灭韩灭魏,你又住在五十里之地,又是长辈,还不错。今我十倍之地,请宽于你,与我为敌,轻于我?”唐雎是:“不,不是如果。凌俊由前任国王守护。虽千里不敢改,直五百里又如何?”秦佛祖怒曰,唐雎曰:“尝天子之怒乎?”唐雎对:“没听说过。
7、 唐雎 不辱使命的翻译秦王派人去找安陵君(安陵国国君):“我要用方圆五百里土地换安陵君,安陵君必须答应我!”安凌俊说:“国王给了我一个恩惠,用一大片土地换了一小片土地,真是太好了。即便如此,这是我从前任国王那里继承的封地。我愿意一辈子保护它,不敢换!”秦王很不高兴。于是,一个凌俊派人去秦国。秦王对唐雎"我用方圆的五百里土地换了安陵君,可是安陵君不听我的。为什么?
现在我用比安陵多十倍的土地让安陵君扩张地盘,他却违背我的意志。他看不起我吗?唐雎回答:“不,不是那样的。一个凌俊人从前国王那里继承了封地,只是想保护它。连方圆的千里之地都不敢交换,何况只有五百里之地(可以交换)?”秦王勃然大怒,对唐雎"先生,你听说过皇帝发怒吗?"唐雎回答:“没听说过。”秦王曰:“天子一怒,百万人倒,血流千里。
8、人教版 唐雎 不辱使命的 注释(1)我想用五百里之地换安陵,安陵君允许我换。其:加强语气的助词,(2)把你当长辈就好。用,放,错了,通过《办法》③而你反对我,无视我而不服从,违反。和:疑问语气助词,可译为“马”(4)而住在安陵五十里之地者,只是师徒,(5)我也被指示去理解和了解。古今意义上的区别:(1)我想以五百里之地安陵安家:容易,交换。
文章TAG:唐雎 不辱使命 原文 注释 翻译 唐雎不辱使命注释