4、送 东阳 马生序的全文 翻译

原文:我年轻时喜欢学习。因为家里穷,拿不到书读,经常向图书馆借钱,亲自抄写,到了约定的日子再送回来。天气冷的时候,盐池里的水冻成冰,手指伸不开,我仍然不放松看书。抄完后,请回国,不敢稍超过约定时限。所以大多数人会把书借给我,这样我就可以看各种各样的书了。被加冕(guān)将有益于圣人。他也吃过名人和没有主人的游客的苦,他尝过百里之外,向家乡的先行者请教。高级荣誉人士,也门学生挤满了他的房间,他的话和态度从来没有稍微委婉。于立世左右,辅佐嫌犯,俯身询问;或者他骂(池)和咄(杜不)的时候,越恭敬越客气,一句话也不敢说;一次(s √)愉快,请再问。

于之当老师的时候,他把自己拖进了深山老谷。冬天的风很猛,雪有几尺深,皮肤裂开了还不知道。放弃,四块僵硬的肌肉(j)动不了,人(y)灌满了汤,盖着(q和n),和谐了一个jìng时间(hé)。住酒店,一天吃两顿饭,没有鲜脂和美味的享受。我的舍友们都是被(pρ)齐(qǐ)绣的,头戴饰有朱yěng(yρng)的帽子,腰上一圈白玉,左边一把剑,右边一张臭脸,左边一张妖娆脸。余则贞(yùn)袍服,其间,无半点暧昧。

5、送 东阳 马生序 翻译

宋明连《送东阳 马生序》白话解读:我年轻的时候很爱学习。因为家里穷,拿不到书看,所以经常向藏书的人借,自己抄,约定日期还。天气很冷的时候,砚池里的水冻成了坚硬的冰,手指无法弯曲伸展,依然不放松看书。复印后尽快还给他人,不敢稍超过约定期限。所以大部分人都愿意借给我书,所以我可以看各种各样的书。作为一个成年人,我更推崇圣贤之论,却无法与博学的老师和名人交流。有一次走(跑)了一百里地,手里拿着经书向同胞们求教。

我站在他身边,问问题,问道理,低头向他求教;有时被训斥,表情更恭敬,举止更周到,一句话也不敢回答;等他高兴了,再问他。所以虽然我很笨,但最后还是得到了很多教训。找老师的时候,我背着书箱,背着鞋,走在深山老谷里。严冬,寒风凛冽,积雪深达数尺,我的脚和皮肤都冻裂了。到了学校房子,四肢僵硬,动不了。仆人给我倒了热水,给我盖上了被子。预热花了很长时间。

6、送 东阳 马生序 原文朗读 翻译

送马东阳马生序原文和翻译如下:送马东阳-0。因为家里穷,拿不到书读,经常向图书馆借钱,亲自抄写,到了约定的日子再送回来。天气冷的时候,盐池里的水冻成冰,手指伸不开,我仍然不放松看书。抄完后,请回国,不敢稍超过约定时限。所以大多数人会把书借给我,这样我就可以看各种各样的书了。长大后,他钦佩圣人的教导,并遭受无法与知识渊博的老师和名人交往。他快步走出百里,把经书带给老乡。高级荣誉人士,也门学生挤满了他的房间,他的话和态度从来没有稍微委婉。

所以我很笨,最后得到很多教训。当我在寻找我的主人时,我背着书箱,穿着塔拉鞋,走在大谷的山里,冬天寒风凛冽,积雪深达几尺,脚和皮肤冻裂了不知道。进屋后,四肢僵硬,无法动弹,仆人给我打了热水,盖着被子,过了很久才暖和过来。住酒店,一天吃两顿饭,没有鲜脂和美味的享受。所有的学生都是齐绣的,头戴饰有宝藏的帽子,腰佩白玉环,左配宝剑,右配臭脸。其间对美无欲无求,不知道是不是嘴和身体不如人。

俞年轻的时候很喜欢学习。因为家里穷,拿不到书读,经常向图书馆借钱,亲自抄写,到了约定的日子再送回来。天气冷的时候,盐池里的水冻成冰,手指伸不开,我仍然不放松看书。抄完后,请回国,不敢稍超过约定时限。所以大多数人会把书借给我,这样我就可以看各种各样的书了。长大后,他钦佩圣人的教导,并遭受无法与知识渊博的老师和名人交往。他快步走出百里,把经书带给老乡。高级荣誉人士,也门学生挤满了他的房间,他的话和态度从来没有稍微委婉。于立世左右,辅佐嫌犯,俯身询问;或者遇到的时候越恭敬越客气,一句话都不敢说;它一高兴,请再问。

当我在寻找我的主人时,我背着书箱,穿着塔拉鞋,走在大谷的山里,冬天寒风凛冽,积雪深达几尺,脚和皮肤冻裂了不知道。进屋后,四肢僵硬,无法动弹,仆人给我打了热水,盖着被子,过了很久才暖和过来。住酒店,一天吃两顿饭,没有鲜脂和美味的享受。所有的学生都是齐绣的,头戴饰有宝藏的帽子,腰佩白玉环,左配宝剑,右配臭脸。我穿着长袍,但我一点也不多愁善感。因为内心有足够让自己快乐的东西,不要觉得食物的享受不如别人。我的努力和付出大概就是这样。

7、送 东阳 马生序 原文 翻译及赏析

翻译:他们学业不精,没有养成良好的品德,没有天赋或资格,或者不如我专一。一、出处出自明代文学家宋濂的《送-1马生序》。二、《送东阳 -0/》赏析《送东阳/0》是明初宋濂送给同乡马君泽的一篇文章。本文生动具体地描述了向老师借书的艰难和饥寒交迫东奔西跑的痛苦,并与太极学员的优越条件进行了对比,有力地说明了能否取得学习成绩主要取决于主观努力,而不是天赋的高低和条件的优劣。这一认识在今天仍有借鉴意义。

1377年宋濂从家乡退休后,他的同乡马钧来看望他,于是宋濂写了这篇序,勉励后辈好好读书,做一个德才兼备的人。二、作者简介宋濂,生于1310年,初名寿,本名景濂,号乾熙,他是元末明初著名的政治家、文学家、史学家和思想家。祖籍金华迁西(今浙江义乌),后迁居金华浦江(今浙江浦江),他做过官,学过圣旨,大部分宫廷礼仪都是为他制定的。他的主要作品是《宋·石雪全集》。

 2/2   首页 上一页 1 2 下一页

文章TAG:马生序  东阳  原文  翻译  文言文  送东阳马生序原文及翻译  
下一篇